Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以弗所书 4:8 - 新标点和合本 - 神版

8 所以经上说: 他升上高天的时候,掳掠了仇敌, 将各样的恩赐赏给人。 (

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

8 因此圣经上说: “祂升上高天时, 带着许多俘虏, 将恩赐赏给众人。”

参见章节 复制

中文标准译本

8 所以经上说: 他升上高天的时候,掳掠了俘虏, 把各样的恩惠赐给了人。

参见章节 复制

和合本修订版

8 所以有话说: “他升上高天的时候,掳掠了俘虏, 将各样的恩赐赏给人。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 所以经上说: 他升上高天的时候,掳掠了仇敌, 将各样的恩赐赏给人。 (

参见章节 复制

新译本

8 所以他说: “他升上高天的时候, 掳了许多俘虏, 把赏赐给了人。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

8 所以《经》上说: “他升天时, 带着他的俘虏, 他还把恩赐予人民。”

参见章节 复制




以弗所书 4:8
7 交叉引用  

王因以斯帖的缘故给众首领和臣仆设摆大筵席,又豁免各省的租税,并照王的厚意大颁赏赐。


你已经升上高天,掳掠仇敌; 你在人间,就是在悖逆的人间,受了供献, 叫耶和华 神可以与他们同住。


谁升天又降下来? 谁聚风在掌握中? 谁包水在衣服里? 谁立定地的四极? 他名叫什么? 他儿子名叫什么? 你知道吗?


他所赐的,有使徒,有先知,有传福音的,有牧师和教师,


既将一切执政的、掌权的掳来,明显给众人看,就仗着十字架夸胜。


底波拉啊,兴起!兴起! 你当兴起,兴起,唱歌。 亚比挪庵的儿子巴拉啊,你当奋兴, 掳掠你的敌人。


大卫到了洗革拉,从掠物中取些送给他朋友犹大的长老,说:「这是从耶和华仇敌那里夺来的,送你们为礼物。」


跟着我们:

广告


广告