Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以弗所书 4:19 - 新标点和合本 - 神版

19 良心既然丧尽,就放纵私欲,贪行种种的污秽。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

19 他们麻木不仁,放纵情欲,沉溺于各种污秽的事。

参见章节 复制

中文标准译本

19 他们麻木不仁,任凭自己好色,以致贪婪地行出各样污秽的事。

参见章节 复制

和合本修订版

19 既然他们已经麻木,就放纵情欲,贪婪地行种种污秽的事。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

19 良心既然丧尽,就放纵私欲,贪行种种的污秽。

参见章节 复制

新译本

19 他们既然麻木不仁,就任凭自己放纵情欲,贪行各样污秽的事。

参见章节 复制

圣经–普通话本

19 他们没有廉耻感,沉溺于声色,毫无节制地干各种肮脏的勾当。

参见章节 复制




以弗所书 4:19
13 交叉引用  

何况那污秽可憎、 喝罪孽如水的世人呢!


这些狗贪食,不知饱足。 这些牧人不能明白- 各人偏行己路, 各从各方求自己的利益。


偷盗、凶杀、奸淫、贪婪、邪恶、诡诈、淫荡、嫉妒、谤、骄傲、狂妄。


所以我说,且在主里确实地说,你们行事不要再像外邦人存虚妄的心行事。


所以,要治死你们在地上的肢体,就如淫乱、污秽、邪情、恶欲,和贪婪(贪婪就与拜偶像一样)。


这是因为说谎之人的假冒;这等人的良心如同被热铁烙惯了一般。


因为往日随从外邦人的心意行邪淫、恶欲、醉酒、荒宴、群饮,并可恶拜偶像的事,时候已经够了。


俗语说得真不错: 狗所吐的,它转过来又吃; 猪洗净了又回到泥里去滚; 这话在他们身上正合式。


他们有祸了!因为走了该隐的道路,又为利往巴兰的错谬里直奔,并在可拉的背叛中灭亡了。


因为列国都被她邪淫大怒的酒倾倒了。 地上的君王与她行淫; 地上的客商因她奢华太过就发了财。


跟着我们:

广告


广告