Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以弗所书 3:13 - 新标点和合本 - 神版

13 所以,我求你们不要因我为你们所受的患难丧胆,这原是你们的荣耀。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 所以,我请求各位不要因我为你们受苦而沮丧,这其实是你们的荣耀。

参见章节 复制

中文标准译本

13 所以,我请求你们,不要因我为你们所受的患难而丧胆;这患难是你们的荣耀。

参见章节 复制

和合本修订版

13 所以我求你们,不要因我为你们所受的患难丧胆;这原是你们的光荣。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 所以,我求你们不要因我为你们所受的患难丧胆,这原是你们的荣耀。

参见章节 复制

新译本

13 因此,我恳求你们,不要因着我为你们所受的苦难而沮丧,这原是你们的光荣。

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 因此我请求你们,不要因为我为你们遭受苦难而沮丧,我的苦难会给你们带来荣誉。

参见章节 复制




以弗所书 3:13
14 交叉引用  

当那日,必有话向耶路撒冷说: 不要惧怕!锡安哪; 不要手软!


坚固门徒的心,劝他们恒守所信的道;又说:「我们进入 神的国,必须经历许多艰难。」


我们受患难呢,是为叫你们得安慰,得拯救;我们得安慰呢,也是为叫你们得安慰;这安慰能叫你们忍受我们所受的那样苦楚。


我们既然蒙怜悯,受了这职分,就不丧胆,


我们行善,不可丧志;若不灰心,到了时候就要收成。


因此,我-保罗为你们外邦人作了基督耶稣被囚的,替你们祈祷。


说:『以色列人哪,你们当听,你们今日将要与仇敌争战,不要胆怯,不要惧怕战兢,也不要因他们惊恐;


你们也要照样喜乐,并且与我一同喜乐。


现在我为你们受苦,倒觉欢乐;并且为基督的身体,就是为教会,要在我肉身上补满基督患难的缺欠。


弟兄们,你们行善不可丧志。


跟着我们:

广告


广告