Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 8:8 - 圣经当代译本修订版

8 百夫长说:“主啊,你亲临舍下,我不敢当。只要你说一句话,我仆人就会痊愈。

参见章节 复制

中文标准译本

8 百夫长回答说:“主啊,我实在不配请你进我家。其实只要你说一句话,我的仆人就会痊愈的。

参见章节 复制

和合本修订版

8 百夫长回答:“主啊,你到舍下来,我不敢当;只要你说一句话,我的僮仆就会痊愈。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 百夫长回答说:「主啊,你到我舍下,我不敢当;只要你说一句话,我的仆人就必好了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 百夫长回答说:「主啊,你到我舍下,我不敢当;只要你说一句话,我的仆人就必好了。

参见章节 复制

新译本

8 百夫长回答:“主啊,要你到舍下来,实在不敢当。只要你说一句话,我的仆人就必好了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

8 罗马军官说: “主啊,我不配请您进我家。您只要吩咐一声,我的仆人就会痊愈。

参见章节 复制




马太福音 8:8
18 交叉引用  

我不配蒙你以慈爱和信实相待,我先前过约旦河的时候,手上只有一根杖,现在却有两队人畜。


耶和华啊, 你知道困苦人的愿望, 你必垂听他们的呼求, 使他们心里刚强。


祂一发令,就医治了他们, 救他们脱离死亡。


因为祂一发话,就创造了万有; 祂一声命令,便立定了万物。


“你拿着杖和你哥哥亚伦招聚会众,当着他们的面吩咐磐石流出水来,水就会从磐石流出,供会众和牲畜喝。”


我用水给你们施洗,叫你们悔改。但在我之后,有一位比我更有能力的要来,我连给祂提鞋都不配。祂要用圣灵和火给你们施洗。


约翰想要拦住祂,就说:“我需要受你的洗,你反倒来找我吗?”


耶稣伸手摸他,说:“我肯,你洁净了吧!”那人的麻风病就立刻洁净了。


耶稣说:“我去医治他。”


因为我有上司,也有部下。我命令这个部下去,他就去;要那个部下来,他就来。我吩咐奴仆做什么,他就做什么。”


今后,我再也不配做你的儿子,请把我当作雇工看待吧。’


小儿子说,‘父亲,我得罪了天,也得罪了你,今后,我再也不配做你的儿子。’


西门·彼得见状便跪倒在耶稣膝前说:“主啊,离开我,我是个罪人!”


祂在我之后来,我连给祂解鞋带都不配。”


跟着我们:

广告


广告