Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 5:4 - 圣经当代译本修订版

4 哀痛的人有福了, 因为他们必得安慰。

参见章节 复制

中文标准译本

4 悲伤的人是蒙福的, 因为他们将受到安慰。

参见章节 复制

和合本修订版

4 哀恸的人有福了! 因为他们必得安慰。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 哀恸的人有福了! 因为他们必得安慰。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 哀恸的人有福了! 因为他们必得安慰。

参见章节 复制

新译本

4 哀痛的人有福了, 因为他们必得安慰。

参见章节 复制

圣经–普通话本

4 悲伤的人受到祝福, 因为上帝会来抚慰他们;

参见章节 复制




马太福音 5:4
34 交叉引用  

到那日,你们必说: “耶和华啊,我要赞美你! 你虽然曾向我发怒, 但你的怒气已经止息, 你还安慰了我。


祂必永远吞灭死亡。主耶和华必擦去各人脸上的眼泪,从世上除掉祂子民的羞辱。这是耶和华说的。


住在耶路撒冷的锡安百姓啊,你们必不再哭泣。祂听到你们的呼求后,必恩待你们;祂听见后,必应允你们。


耶和华救赎的子民必归回, 欢唱着回到锡安, 永远的福乐必临到他们头上。 他们必欢喜快乐, 再没有忧愁和叹息。


我看见了他们的所作所为, 但我还是要医治他们,引领他们, 使他们和那些哀伤的人得安慰,


“所有爱耶路撒冷的人啊, 要与她一同欢喜,为她高兴。 所有为她悲哀的人啊, 要与她尽情欢乐。


这一切不都是我亲手创造的吗? 这是耶和华说的。 我看顾谦卑、悔过、 对我的话心存敬畏的人。


侥幸逃到山上的,都必像谷中哀鸣的鸽子,为自己的罪恶哀鸣。


对他说:“你去走遍耶路撒冷,在那些因城中可憎之事而叹息哀伤的人额上画个记号。”


“我必将施恩和祷告的灵浇灌在大卫家和耶路撒冷的居民身上。他们必仰望我,就是他们所刺的那位,如丧独子一般为祂哀伤,如丧长子一般为祂痛哭。


“亚伯拉罕说,‘孩子啊!你要想想,你生前享福,而拉撒路受苦;如今他在这里得到安慰,而你痛苦不堪。


现在饥饿的人有福了, 因为你们将得饱足! 现在哀哭的人有福了, 因为你们将要欢笑!


现在饱足的人有祸了, 因为你们将要挨饿! 现在欢笑的人有祸了, 因为你们将要哀哭!


她站在耶稣背后,挨着祂的脚哭,泪水滴湿了祂的脚,就用自己的头发擦干,又连连亲祂的脚,并抹上香膏。


耶稣又对那女人说:“你的信心救了你,平安地走吧!”


在试炼中能够忍耐到底的人有福了,因为他若经得起考验,就必得到主应许赐给爱祂之人的生命冠冕。


上帝要擦干他们所有的眼泪,再没有死亡、忧伤、哭泣和痛苦,因为以前的事都已成过去。”


跟着我们:

广告


广告