Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 4:14 - 圣经当代译本修订版

14 这就应验了以赛亚先知的话:

参见章节 复制

中文标准译本

14 这是为要应验那藉着先知以赛亚所说的话:

参见章节 复制

和合本修订版

14 这是要应验以赛亚先知所说的话:

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 这是要应验先知以赛亚的话,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 这是要应验先知以赛亚的话,

参见章节 复制

新译本

14 为了要应验以赛亚先知所说的:

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 这就应验了先知以赛亚的预言:

参见章节 复制




马太福音 4:14
15 交叉引用  

这一切应验了主借着先知所说的话:


并在那里一直住到希律死了。这就应验了主借着先知所说的话:“我把儿子从埃及召出来。”


定居在拿撒勒镇。这应验了先知的话:“祂将被称为拿撒勒人。”


我若这样做,圣经上有关此事必这样发生的话又怎能应验呢?”


不过这一切事的发生,是要应验先知书上的话。”那时,所有门徒都丢下祂逃走了。


后来,祂离开拿撒勒去迦百农居住。迦百农靠近湖边,在西布伦和拿弗他利地区。


“西布伦、拿弗他利、 沿海一带及约旦河东、外族人居住的加利利啊!


这是要应验以赛亚先知的话:“祂担当了我们的软弱,背负了我们的疾病。”


我告诉你们,‘祂被列在罪犯中’这句经文必在我身上应验,因为圣经上有关我的事情快要实现了。”


耶稣对他们说:“我跟你们在一起的时候曾经说过,摩西的律法书、先知的书以及诗篇里有关我的记载都要应验。”


这是要应验他们律法书上的话,‘他们无故地恨我。’


之后,耶稣知道一切都完成了,就说:“我渴了。”这是要应验圣经上的话。


跟着我们:

广告


广告