Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 27:24 - 圣经当代译本修订版

24 彼拉多见再说也无济于事,反而会引起骚乱,于是取了一些水来,在众人面前洗手,说:“流这义人的血,罪不在我,你们自己负责。”

参见章节 复制

中文标准译本

24 彼拉多知道自己无济于事,反而骚乱倒要发生,就拿水在众人面前洗手,说:“流这人的血,罪不在我,你们自己看着办吧!”

参见章节 复制

和合本修订版

24 彼拉多见说也无济于事,反要生乱,就拿水在众人面前洗手,说:“流这人的血,罪不在我,你们承当吧。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

24 彼拉多见说也无济于事,反要生乱,就拿水在众人面前洗手,说:「流这义人的血,罪不在我,你们承当吧。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

24 彼拉多见说也无济于事,反要生乱,就拿水在众人面前洗手,说:「流这义人的血,罪不在我,你们承当吧。」

参见章节 复制

新译本

24 彼拉多见无济于事,反会引起骚动,就拿水在群众面前洗手,说:“流这人的血,与我无关,你们自己负责吧。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

24 彼拉多意识到再说也无济于事,反而要发生暴乱,于是就取来一些水,当众洗手,说: “我对这个人的死不负任何责任,这是你们的事情!”

参见章节 复制




马太福音 27:24
16 交叉引用  

耶和华啊,我洗手表明清白, 再走近你的祭坛,


你们认木头为父, 认石头为生母。 你们不是面向我而是背对我, 危难时却向我求救。


虽然这样,你们还说,‘我们是无辜的, 耶和华不再向我们发怒。’ 看啊,我必审判你们, 因为你们拒不认罪。


但他们认为在节日期间不宜下手,因为可能会在百姓中引起骚乱。


彼拉多正坐堂断案时,他夫人派人来对他说:“你不要插手这个义人的事!我今天在梦中因为这个人受了许多苦。”


彼拉多问:“为什么?祂犯了什么罪?” 他们却更大声地喊叫:“把祂钉在十字架上!”


“我出卖了清白无辜的人,我犯罪了!” 他们说:“那是你自己的事,跟我们有什么关系?”


看守耶稣的百夫长和士兵看见地震及所发生的一切,都惊恐万状,说:“这人真是上帝的儿子啊!”


这就应验了耶利米先知的话:“他们用以色列人给祂估定的三十块银子,


西门·彼得说:“主啊,不只我的脚,连我的手和头也洗吧。”


彼拉多又走到外面对众人说:“我把祂带到你们面前,好让你们知道我查不出祂有什么罪。”


你们弃绝了那圣洁公义者,竟然要求彼拉多给你们释放一个凶手。


上帝使无罪的基督担当我们的罪,使我们可以借着基督成为上帝接纳的义人。


因为基督也曾一次为罪受苦,以无罪之身代替不义之人,为要领你们到上帝面前。祂的肉体虽被处死,但祂借着圣灵复活了。


跟着我们:

广告


广告