Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 26:74 - 圣经当代译本修订版

74 彼得又赌咒又发誓,说:“我不认识那个人!”就在这时候,鸡叫了。

参见章节 复制

中文标准译本

74 彼得就开始赌咒并起誓说:“我不认识那个人!”立时,鸡就叫了。

参见章节 复制

和合本修订版

74 彼得就赌咒发誓说:“我不认得那个人。”立刻鸡就叫了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

74 彼得就发咒起誓地说:「我不认得那个人。」立时,鸡就叫了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

74 彼得就发咒起誓地说:「我不认得那个人。」立时,鸡就叫了。

参见章节 复制

新译本

74 彼得就发咒起誓说:“我不认识那一个人。”立刻鸡就叫了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

74 彼得开始诅咒发誓说: “我不认识这个人!”这时,鸡叫了。

参见章节 复制




马太福音 26:74
19 交叉引用  

那些只能杀害身体,不能毁灭灵魂的,不用怕他们。但要畏惧有权将身体和灵魂一同毁灭在地狱里的上帝。


耶稣说:“我实在告诉你,今夜鸡叫以前,你会三次不认我。”


过了一会儿,旁边站着的人过来对彼得说:“你肯定也跟他们是一伙的,听你的口音就知道了。”


彼得想起耶稣说的话:“在鸡叫以前,你会三次不认我。”他就出去,失声痛哭。


众人都说:“流祂血的责任由我们和我们的子孙承担!”


耶稣说:“我实在告诉你,就在今天晚上鸡叫两次以前,你会三次不认我。”


“我不知道也不明白你在说什么!”彼得一边否认,一边躲到外院去。那时,鸡叫了。


彼得说:“你这人,我不知道你在说什么!”话音未落,鸡就叫了。


彼得再次否认。就在那时,鸡叫了。


为了我的弟兄——我的同胞以色列人,即使我自己被咒诅、与基督隔绝,我也愿意!


如果有人不爱主,这人可咒可诅!主啊,我愿你来!


凡我所爱的,我都会责备、管教。因此,你要热心起来,也要悔改。


他对母亲说:“你那一千一百块银子被拿走了,你因此说了咒诅的话,我都听见了。看啊,银子在我这里,是我拿去的。”他母亲说:“我儿啊,愿耶和华赐福给你!”


可是我们又不能把女儿嫁给他们,因为我们曾经起誓,‘把女儿嫁给便雅悯人的必受咒诅。’”


跟着我们:

广告


广告