Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 26:69 - 圣经当代译本修订版

69 当时,彼得还坐在外面的院子里,有一个婢女走过来对他说:“你也跟那个加利利人耶稣是一伙的。”

参见章节 复制

中文标准译本

69 彼得坐在外面的院子里,有一个女仆过来对他说:“你也与那个加利利人耶稣是一伙的。”

参见章节 复制

和合本修订版

69 彼得在外面院子里坐着,有一个使女进前来,说:“你素来也是同那加利利人耶稣一起的。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

69 彼得在外面院子里坐着,有一个使女前来,说:「你素来也是同那加利利人耶稣一伙的。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

69 彼得在外面院子里坐着,有一个使女前来,说:「你素来也是同那加利利人耶稣一伙的。」

参见章节 复制

新译本

69 彼得坐在外面的院子里,有一个婢女走过来对他说:“你也是和加利利人耶稣一伙的。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

69 这时,彼得坐在屋外的院子里。大祭司家的一个女仆走近彼得说道: “你曾和加利利的耶稣在一起。”

参见章节 复制




马太福音 26:69
18 交叉引用  

以利亚听见后,就用外袍蒙着脸出去站在洞口。这时有个声音问他:“以利亚,你在这里做什么?”


他进了一个山洞,在里面过夜。耶和华就问他:“以利亚,你在这里做什么?”


不从恶人的计谋, 不与罪人为伍, 不和嘲讽者同坐, 只喜爱耶和华的律法, 昼夜默诵, 这样的人有福了!


众人说:“祂是先知耶稣,来自加利利的拿撒勒。”


那时,祭司长和百姓的长老正聚集在大祭司该亚法的府里,


彼得远远地跟着耶稣,一直进到大祭司的院子里。他坐在卫兵当中,想知道事情的结果。


彼得却当众否认:“我不知道你在说什么。”


正当他走到门口要离开时,另一个婢女看见他,就对旁边的人说:“这个人跟拿撒勒人耶稣是一伙的!”


拿但业说:“拿撒勒能出什么好的?” 腓力说:“你来看看吧!”


也有些人说:“祂是基督。”还有些人说:“不会吧,基督怎么会出自加利利呢?


他们回答说:“难道你也是加利利人吗?你去查查看,就会知道没有先知是从加利利来的。”


后来,又有个加利利人犹大在户口登记期间鼓动百姓跟随他造反。他被杀之后,那些跟随者也烟消云散了。


跟着我们:

广告


广告