Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 26:3 - 圣经当代译本修订版

3 那时,祭司长和百姓的长老正聚集在大祭司该亚法的府里,

参见章节 复制

中文标准译本

3 那时,祭司长们和民间的长老们聚集在叫该亚法的大祭司的宅院里,

参见章节 复制

和合本修订版

3 那时,祭司长和百姓的长老聚集在那称为该亚法的大祭司的院里。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

3 那时,祭司长和民间的长老聚集在大祭司称为该亚法的院里。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

3 那时,祭司长和民间的长老聚集在大祭司称为该亚法的院里。

参见章节 复制

新译本

3 那时,祭司长和民间的长老聚集在大祭司该亚法的官邸,

参见章节 复制

圣经–普通话本

3 祭司长和年长的犹太首领聚集在大祭司该亚法家的院子里。

参见章节 复制




马太福音 26:3
23 交叉引用  

他们勾结起来, 暗中监视我的行踪, 伺机害我。


我好像一只被牵去宰杀的驯良羊羔,不知他们要谋害我。他们说: “我们把这棵树连果子一同毁灭, 我们从世上除掉它, 使它的名字被遗忘吧!”


但如果你们不听我的话,不守安息日为圣日,仍在安息日运货物进耶路撒冷的城门,我必在各城门点起无法扑灭的大火,烧毁耶路撒冷的宫殿。’”


当时,彼得还坐在外面的院子里,有一个婢女走过来对他说:“你也跟那个加利利人耶稣是一伙的。”


总督的士兵把耶稣押进总督府,把全营士兵都集合在祂周围。


那时彼得远远地跟着耶稣,一直进到大祭司的院子里,与卫兵们坐在一起烤火。


那时,彼得仍在院子里,大祭司的一个婢女走过来,


于是,士兵把耶稣押进总督府的院子,集合了全营的士兵。


他们在庭院当中生起了火,围坐一团,彼得也坐在他们中间。


亚那和该亚法当大祭司。当时,上帝的话临到旷野中撒迦利亚的儿子约翰。


当时祭司长和法利赛人早已下令,任何人知道耶稣在哪里,都要报告,他们好去抓祂。


亚那派人把耶稣捆绑着押到大祭司该亚法那里。


黎明的时候,众人从该亚法那里把耶稣押往总督府,他们自己却没有进去,因为怕沾染污秽,不能吃逾越节的晚餐。


跟着我们:

广告


广告