Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 26:10 - 圣经当代译本修订版

10 耶稣知道他们的心思,便说:“何必为难这女子?她在我身上做的是一件美事。

参见章节 复制

中文标准译本

10 耶稣知道了,就对他们说:“你们为什么为难这妇人呢?她为我做了一件美好的事。

参见章节 复制

和合本修订版

10 耶稣看出他们的意思,就说:“为什么难为这女人呢?她在我身上做的是一件美事。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 耶稣看出他们的意思,就说:「为什么难为这女人呢?她在我身上做的是一件美事。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 耶稣看出他们的意思,就说:「为什么难为这女人呢?她在我身上做的是一件美事。

参见章节 复制

新译本

10 耶稣知道了,就说:“为甚么难为这个女人呢?她为我作了一件美事。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 耶稣知道他们在说什么,便说: “你们为什么要为难这个女子呢?她为我做了一件好事。

参见章节 复制




马太福音 26:10
24 交叉引用  

然后,我把我的上帝怎样施恩帮助我,以及王对我说的话都告诉了他们。他们就说:“我们起来重建城墙吧!”于是他们开始做这善工。


你们要为上帝说谎, 为祂说诡诈的话吗?


因为你们身边总会有穷人,可是你们身边不会总有我。


这瓶香膏能卖很多钱来周济穷人。”


耶稣说:“随她吧!何必为难她呢?她在我身上做的是一件美事。


耶稣还在说话的时候,有人从雅鲁家赶来,对雅鲁说:“你的女儿已经死了,不用麻烦老师了。”


上帝能够把各样恩典多多赐给你们,使你们在各方面常常富足有余,可以多行各种善事。


其实那并不是福音,只是某些人扰乱你们的信仰,想篡改基督的福音。


我恨不得那些搅扰你们的人把自己阉了!


但愿从今以后,再也没有人来搅扰我了,因为我身上已经烙上了耶稣的印记。


我们是上帝的杰作,是在基督耶稣里创造的,为要完成上帝预先安排给我们的美好工作。


以便你们行事为人对得起主,凡事蒙祂喜悦,在一切善事上结出果实,对上帝的认识不断增加。


安慰你们的心,使你们在一切善行善言上刚强。


“人若渴望做教会的监督,就是在爱慕尊贵的工作。”这句话千真万确。


并且在善事上有好名声,如教养儿女、接待外人、服侍圣徒、救助困苦、竭力做各种善事。


人若洁身自爱,远离卑贱的事,就必成为圣洁无瑕的贵重器皿,可以被主用来成就各种善事。


他们自称认识上帝,在行为上却否认祂。他们令人可憎,悖逆成性,一无是处。


主耶稣为我们牺牲自己,要救赎我们脱离一切罪恶,并洁净我们,使我们做祂热心行善的子民。


你要提醒众人顺服执政掌权者,要服从,随时准备做各种善事。


我们的弟兄姊妹也要学习行善,供应有急需的人,免得毫无建树。


以上这些话是可信的,希望你认真强调,使信上帝的人专心行善。这都是造福众人的美事。


在各样善事上成全你们,好使你们遵行祂的旨意,并借着耶稣基督在你们心中动工,使你们做祂喜悦的事!愿荣耀归给上帝,直到永永远远。阿们!


你们在异教徒当中要品行端正。这样,尽管他们毁谤你们是作恶的人,但看见你们的善行,也会在主来的日子把荣耀归给上帝。


跟着我们:

广告


广告