Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 25:33 - 圣经当代译本修订版

33 祂要把绵羊放在右边,山羊放在左边。

参见章节 复制

中文标准译本

33 把绵羊放在他的右边,山羊放在左边。

参见章节 复制

和合本修订版

33 把绵羊安置在右边,山羊在左边。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

33 把绵羊安置在右边,山羊在左边。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

33 把绵羊安置在右边,山羊在左边。

参见章节 复制

新译本

33 把绵羊放在右边,山羊放在左边。

参见章节 复制

圣经–普通话本

33 他把绵羊放在他右边,把山羊放在左边。

参见章节 复制




马太福音 25:33
15 交叉引用  

拔示巴就为亚多尼雅的事去见所罗门王,王离座迎接,向她下拜,然后坐回位上,命人在自己右边为她摆设座位。


要知道耶和华是上帝, 祂创造了我们, 我们属于祂,是祂的子民, 是祂草场上的羊。


耶和华对我主说: “你坐在我的右边, 等我使你的仇敌成为你的脚凳。”


众公主在你的贵客中, 戴俄斐金饰的王后站在你右边。


这样,你的子民,你草场上的羊必永远称谢你,世代称颂你。


因为祂是我们的上帝, 我们是祂照管的子民, 是祂牧放的羊群。 但愿你们今日听从祂的声音!


智者的心引导他走正路, 愚人的心带领他入歧途。


主耶稣说完这些话,就被接到天上,坐在上帝的右边。


上帝曾用这大能使基督从死里复活,使基督在天上坐在自己右边,


祂是上帝荣耀的光辉,是上帝本体的真像。祂用自己充满能力的话语维系万物。祂洗净了世人的罪之后,便坐在天上至高上帝的右边。


跟着我们:

广告


广告