Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 25:10 - 圣经当代译本修订版

10 “当糊涂的伴娘去买油的时候,新郎来了。那些预备好的伴娘跟他一同进去参加婚宴,门就关了。

参见章节 复制

中文标准译本

10 “可是她们去买的时候,新郎就来了。那些预备好了的,与新郎一同进去赴婚宴,门就关上了。

参见章节 复制

和合本修订版

10 她们去买的时候,新郎到了。那预备好了的,与他进去共赴婚宴,门就关了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 她们去买的时候,新郎到了。那预备好了的,同他进去坐席,门就关了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 她们去买的时候,新郎到了。那预备好了的,同他进去坐席,门就关了。

参见章节 复制

新译本

10 她们去买油的时候,新郎来了;准备好了的童女就和他一同进去参加婚筵,门就关上了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 “就在愚蠢的姑娘去买油的时候,新郎到了。于是五个准备好了的姑娘与新郎一起参加婚宴去了。然后人们就把门锁上了。

参见章节 复制




马太福音 25:10
21 交叉引用  

所有进入方舟的动物都是一公一母,正如上帝对挪亚的吩咐。然后,耶和华关上了方舟的门。


因此我愤然起誓说, ‘他们绝不可进入我的安息!’”


所以,你们要警醒,因为你们不知道你们的主会在哪一天来。


你们都知道,家主若知道贼会在夜里几点来,就必警醒,不让贼入屋偷窃。


同样,你们也要做好准备,因为在你们意想不到的时候,人子就来了。


“到了半夜,忽然听见有人喊道,‘新郎来了!出来迎接吧!’


并不是所有称呼我‘主啊,主啊’的人都能进天国,只有遵行我天父旨意的人才能进去。


“你们要束上腰带,准备服侍,要点亮灯,


当家主起来把门关闭之后,你们才站在外面叩门哀求,说,‘主啊,给我们开门吧!’家主必说,‘我不认识你们,不知道你们是哪里来的。’


欢喜地感谢天父,因祂使你们有资格跟众圣徒在光明中同享基业。


从此,有公义的冠冕为我预备,按公义审判的主会在祂来的那一天把它赐给我,不但会赐给我,也会赐给所有爱慕祂显现的人。


所以,要预备好你们的心,谨慎自律,专心盼望耶稣基督显现时要带给你们的恩典。


看啊!祂要驾云降临,世人都要看见祂,包括曾经刺祂的人。地上的万族都必因祂而哀哭。这事必定实现。阿们!


我们要欢喜快乐,归荣耀给祂,因为羔羊的婚期到了,祂的新娘已预备妥当,


那位证明这些事的说:“是的,我快要来了。”阿们!主耶稣啊,我愿你来!


跟着我们:

广告


广告