Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 24:51 - 圣经当代译本修订版

51 严厉地惩罚他,判他和伪君子同样的罪。他必在那里哀哭切齿。

参见章节 复制

中文标准译本

51 并且会严厉惩罚他,使他与那些伪善的人有同样的下场。在那里将有哀哭和切齿。

参见章节 复制

和合本修订版

51 重重地惩罚他,定他和假冒为善的人同罪,在那里他要哀哭切齿了。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

51 重重地处治他,定他和假冒为善的人同罪;在那里必要哀哭切齿了。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

51 重重地处治他,定他和假冒为善的人同罪;在那里必要哀哭切齿了。」

参见章节 复制

新译本

51 严厉地处罚他,使他和虚伪的人同在一起;在那里必要哀哭切齿。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

51 主人会严厉地惩罚这个仆人,打发他去和伪善的人在一起,在那里人们都切齿痛哭。

参见章节 复制




马太福音 24:51
9 交叉引用  

这便是上帝给恶人的归宿, 是上帝让他们承受的结局。”


锡安的罪人恐惧, 不敬虔的人颤抖。 他们说:“我们谁能与烈火同住? 谁能与永不止息的火焰同住?”


这是你应得的报应, 是我量给你的, 因为你把我忘记, 信靠假神。 这是耶和华说的。


王便吩咐侍从,‘把他手脚绑起来丢到外面的黑暗里,让他在那里哀哭切齿。’


主人会在他想不到的日子、不知道的时辰回来,


把这没用的奴仆扔进外面的黑暗里,他必在那里哀哭切齿。’


但那些本应承受天国的人反而会被赶到外面的黑暗里,在那里哀哭切齿。”


主人会在他想不到的日子、不知道的时辰回来,严厉地惩罚他,使他和不忠不信的人同受严刑。


“当你们看见亚伯拉罕、以撒、雅各和众先知在上帝的国里,自己却被扔到门外时,必要在那里哀哭切齿。


跟着我们:

广告


广告