Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 23:27 - 圣经当代译本修订版

27 “虚伪的律法教师和法利赛人啊,你们有祸了!你们好像粉饰的坟墓,外表好看,里面却装满了死人的骨头和各种污秽之物。

参见章节 复制

中文标准译本

27 “经文士和法利赛人哪,你们这些伪善的人有祸了!因为你们好像粉饰的坟墓,外面固然显得美丽,里面却装满了死人骨头和一切污秽。

参见章节 复制

和合本修订版

27 “你们这假冒为善的文士和法利赛人有祸了!因为你们好像粉饰了的坟墓,外面好看,里面却满了死人的骨头和一切的污秽。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

27 「你们这假冒为善的文士和法利赛人有祸了!因为你们好像粉饰的坟墓,外面好看,里面却装满了死人的骨头和一切的污秽。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

27 「你们这假冒为善的文士和法利赛人有祸了!因为你们好像粉饰的坟墓,外面好看,里面却装满了死人的骨头和一切的污秽。

参见章节 复制

新译本

27 “虚伪的经学家和法利赛人哪,你们有祸了!你们好象粉饰了的坟墓,外面好看,里面却装满了死人的骨头和各样的污秽;

参见章节 复制

圣经–普通话本

27 “伪善的律法师和法利赛人,你们要遭殃了!你们就像经过粉饰的坟墓,外面看上去漂漂亮亮,里面却盛满了死人的骨头和各种污秽。

参见章节 复制




马太福音 23:27
7 交叉引用  

火热的嘴,邪恶的心, 犹如瓦器镀了层银。


人若在野外碰过被杀或自然死亡之人的尸体,或碰过死人的骸骨或坟墓,就七天不洁净。


所以你们虚有公义的外表,内心却充满了虚伪和罪恶。


你们有祸了!因为你们就像没有墓碑的坟墓,人们从上面走过也不知道。”


保罗对亚拿尼亚说:“你这伪君子,上帝要击打你!你坐在那里不是应当照律法审问我吗?你怎么违背律法叫人打我?”


那些想做表面工夫的人才勉强你们接受割礼,他们无非是怕为基督的十字架受迫害。


跟着我们:

广告


广告