Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 21:12 - 圣经当代译本修订版

12 耶稣进入圣殿,赶走里面所有做买卖的人,推翻兑换钱币之人的桌子和卖鸽子之人的凳子。

参见章节 复制

中文标准译本

12 耶稣进了圣殿,把所有在圣殿里做买卖的人都赶了出去。他推翻了兑换银币之人的桌子和卖鸽子之人的凳子,

参见章节 复制

和合本修订版

12 耶稣进了圣殿,赶出圣殿里所有在做买卖的人,推倒兑换银钱之人的桌子和卖鸽子之人的凳子,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

12 耶稣进了上帝的殿,赶出殿里一切做买卖的人,推倒兑换银钱之人的桌子,和卖鸽子之人的凳子,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

12 耶稣进了 神的殿,赶出殿里一切做买卖的人,推倒兑换银钱之人的桌子,和卖鸽子之人的凳子,

参见章节 复制

新译本

12 耶稣进了圣殿,把殿里所有作买卖的人赶走,并推倒找换银钱的人的桌子,和卖鸽子的人的凳子;

参见章节 复制

圣经–普通话本

12 耶稣走进大殿院,赶走了所有在大殿院里做买卖的人,推倒了兑换钱币的人的桌子,掀翻了卖鸽子人的凳子。

参见章节 复制




马太福音 21:12
18 交叉引用  

凡被统计的人都要付六克银子,即十季拉,以圣所的秤为准,作为献给耶和华的礼物。


“如果有人用鸟作燔祭献给耶和华,要用斑鸠或雏鸽。


她不论生男生女,洁净期满后,都要预备一只一岁的羊羔作燔祭、一只雏鸽或斑鸠作赎罪祭,带到会幕门口交给祭司。


她若负担不起一只羊羔,可以带两只斑鸠或雏鸽来,一只作燔祭,一只作赎罪祭。祭司为她赎罪后,她就洁净了。”


还要按自己的能力献两只斑鸠或雏鸽,一只作赎罪祭,一只作燔祭。


然后献上那人按自己能力带来的两只斑鸠或雏鸽,


第八天,他要把两只斑鸠或雏鸽带到会幕门前,在耶和华面前交给祭司献祭,


第八天,她要把两只斑鸠或雏鸽带到会幕门口,交给祭司献祭,


“他若献不起两只斑鸠或雏鸽,就要献一公斤细面粉作赎罪祭。细面粉中不可浇油或加乳香,因为这是赎罪祭。


“他若献不起羊,就要献给耶和华两只斑鸠或两只雏鸽,一只作赎罪祭,一只作燔祭。


耶稣进了耶路撒冷,来到圣殿,巡视各处。那时天色已晚,耶稣便和十二使徒出城前往伯大尼。


他们又按照主的律法献上祭物,即一对斑鸠或两只雏鸽。


犹太人的逾越节快到了,耶稣便上耶路撒冷去。


跟着我们:

广告


广告