Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 20:34 - 圣经当代译本修订版

34 耶稣就动了慈心,摸他们的眼睛,他们立刻得见光明,并跟从了耶稣。

参见章节 复制

中文标准译本

34 耶稣动了怜悯之心,摸了他们的眼睛。他们立刻重见光明,于是跟随了耶稣。

参见章节 复制

和合本修订版

34 耶稣动了慈心,摸了他们的眼睛,他们立刻看得见,就跟从耶稣。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

34 耶稣就动了慈心,把他们的眼睛一摸,他们立刻看见,就跟从了耶稣。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

34 耶稣就动了慈心,把他们的眼睛一摸,他们立刻看见,就跟从了耶稣。

参见章节 复制

新译本

34 耶稣就怜悯他们,摸他们的眼睛。他们立刻能看见,就跟从了耶稣。

参见章节 复制

圣经–普通话本

34 耶稣动了怜悯之心,摸了摸他们的眼睛,他们的眼睛立刻复明了,他们便跟随了耶稣。

参见章节 复制




马太福音 20:34
20 交叉引用  

从前我没有受苦的时候走迷了路, 现在我要遵行你的话。


我受苦对我有益, 使我可以学习你的律例。


耶和华有恩典、好怜悯, 不轻易发怒,充满慈爱。


耶稣上了岸,看见一大群人,心里怜悯他们,就治好了他们当中的病人。


耶稣把门徒召集过来,对他们说:“我怜悯这些人,他们跟我在一起已经三天,没有任何吃的。我不愿让他们饿着肚子回去,以免他们在路上体力不支。”


他们说:“主啊,我们想看见。”


耶稣和门徒将近耶路撒冷,来到橄榄山的伯法其。耶稣派了两个门徒,


耶稣一摸她的手,她的烧就退了,她便起来服侍耶稣。


于是,耶稣摸他们的眼睛,并说:“照你们的信心成全你们吧。”


祂看见众人,心里怜悯他们,因为他们困苦无助,好像没有牧人的羊。


耶稣就带他离开众人走到一边,用指头伸进他的耳朵,又吐唾沫抹他的舌头,


他立刻得见光明,并跟从了耶稣,一路赞美上帝。所有目睹这事的人也都赞美上帝。


耶稣却说:“住手!够了!”于是祂摸那奴仆的耳朵,治好了他,


主看见那寡妇,怜悯之心油然而生,就对她说:“不要哭!”


去开启他们的眼睛,使他们弃暗投明,脱离魔鬼的权势,归向上帝,好叫他们的罪得到赦免,与所有因信我而圣洁的人同得基业。’


所以祂必须在每一方面都与祂的弟兄姊妹相同,以便在事奉上帝的事上成为一位仁慈忠信的大祭司,替众人献上赎罪祭。


总而言之,你们要同心合意,互相关怀,彼此相爱,仁慈谦卑。


跟着我们:

广告


广告