马太福音 2:18 - 圣经当代译本修订版18 “在拉玛有痛哭哀号的声音, 是拉结在为儿女哀痛, 不肯接受安慰, 因为他们都死了!” 参见章节中文标准译本18 “从拉玛听见了声音, 是哀哭 和极其伤痛的声音, 是瑞秋为她的儿女哀哭, 不肯接受安慰, 因为他们不在了。” 参见章节和合本修订版18 “在拉玛听见号啕大哭的声音, 是拉结哭她儿女; 她不肯受安慰, 因为他们都不在了。” 参见章节新标点和合本 上帝版18 在拉玛听见号咷大哭的声音, 是拉结哭她儿女, 不肯受安慰, 因为他们都不在了。 参见章节新标点和合本 - 神版18 在拉玛听见号咷大哭的声音, 是拉结哭她儿女, 不肯受安慰, 因为他们都不在了。 参见章节新译本18 “在拉玛听见有声音, 是痛哭、极大哀号的声音; 拉结为她的儿女哀哭, 不肯受安慰,因为他们都不在了。” 参见章节圣经–普通话本18 “从拉玛那里传出伤心欲绝的哭声, 那是拉结在为她的孩子们哭泣。 她听不进别人的安慰, 因为孩子们被杀了。” 参见章节 |