Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 19:22 - 圣经当代译本修订版

22 那青年听后,便忧伤地走了,因为他有许多产业。

参见章节 复制

中文标准译本

22 那年轻人听了这话,就忧忧愁愁地走开了,因为他有很多财产。

参见章节 复制

和合本修订版

22 那青年听见这话,就忧忧愁愁地走了,因为他的产业很多。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

22 那少年人听见这话,就忧忧愁愁地走了,因为他的产业很多。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

22 那少年人听见这话,就忧忧愁愁地走了,因为他的产业很多。

参见章节 复制

新译本

22 那青年听见这话,就忧忧愁愁地走了,原来他的财产很多。

参见章节 复制

圣经–普通话本

22 年轻人听了这话,悲伤地走了,因为他很富有。

参见章节 复制




马太福音 19:22
17 交叉引用  

耶和华啊, 求你伸手救我脱离这些人, 脱离这些只在今生有福分的世人。 你使他们财宝无数。 他们儿女众多, 还把财富留给子孙。


他们蜂拥而来,坐在你面前聆听你的话,俨然是我的子民。但他们不付诸实行,嘴里说的是甜言蜜语,心中却追求不义之财。


种子落在荆棘丛中,是指人虽然听过道,但生活的忧虑和钱财的迷惑把道挤住了,以致不能结出果实。


希律感到为难,但既然在众宾客面前起了誓,只好下令给她。


人就算赚得全世界,却丧失自己的生命,又有什么益处呢?人还能拿什么换回自己的生命呢?


耶稣告诉他:“你如果想做到纯全,就去变卖所有的产业,送给穷人,你必有财宝存在天上,然后你来跟从我。”


耶稣对门徒说:“我实在告诉你们,有钱人很难进天国。


“一个人不能服侍两位主人,因为他不是恨这位、爱那位,就是重这位、轻那位。你们不能又事奉上帝,又事奉金钱。


那人听了,脸色骤变,便沮丧地走了,因为他有许多产业。


王听到这个请求,感到十分为难,但因为在众宾客面前起了誓,就不好拒绝。


那人听了,很忧愁,因为他非常富有。


我实实在在地告诉你们,你们将痛哭、哀号,世人却要欢喜;你们将忧愁,然而你们的忧愁将变为喜乐。


因为你们清楚知道,淫乱的人、污秽的人,还有贪婪的人,就是拜偶像的人,在基督和上帝的国里没有立足之地。


所以,你们要治死身上属世的罪恶,如淫乱、污秽、邪情、恶欲和贪心,贪心就是拜偶像,


跟着我们:

广告


广告