Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 19:10 - 圣经当代译本修订版

10 门徒对耶稣说:“如果夫妻关系是这样,还不如不结婚。”

参见章节 复制

中文标准译本

10 他的门徒们对耶稣说:“如果丈夫与妻子的关系是这样,结婚就没有益处了。”

参见章节 复制

和合本修订版

10 门徒对耶稣说:“丈夫和妻子的关系既是这样,倒不如不娶。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 门徒对耶稣说:「人和妻子既是这样,倒不如不娶。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 门徒对耶稣说:「人和妻子既是这样,倒不如不娶。」

参见章节 复制

新译本

10 门徒对他说:“夫妻的关系既然是这样,倒不如不结婚了。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 门徒们对耶稣说: “如果这是男人能与妻子离婚的唯一理由,还不如不结婚。”

参见章节 复制




马太福音 19:10
15 交叉引用  

耶和华上帝说:“那人独自一人不好,我要为他造一个相配的帮手。”


得到妻子就是得到珍宝, 也是蒙了耶和华的恩惠。


宁愿独居旷野, 不跟吵闹易怒的女子同住。


宁愿住在屋顶的一角, 也不跟争闹之妻同屋。


耶稣说:“这话不是每个人都能接受的,只有那些得到这种恩赐的人才能接受。


我告诉你们,除非是妻子不贞,否则任何人休妻另娶,就是犯通奸罪。”


至于那些未婚的和寡居的,他们若能像我一样就好了。


禁止人结婚和吃某些食物。其实那些食物是上帝创造的,为了让相信并且明白真理的人存感恩的心领受。


跟着我们:

广告


广告