Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 18:29 - 圣经当代译本修订版

29 同伴跪下哀求道,‘请宽容我,我会还你的。’

参见章节 复制

中文标准译本

29 “这人就俯伏在地 央求他,说:‘请宽容我吧,我会还给你的。’

参见章节 复制

和合本修订版

29 他的同伴就俯伏央求他,说:‘宽容我吧,我会还你的。’

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

29 他的同伴就俯伏央求他,说:『宽容我吧,将来我必还清。』

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

29 他的同伴就俯伏央求他,说:『宽容我吧,将来我必还清。』

参见章节 复制

新译本

29 那和他一同作仆人的就跪下求他,说:‘请宽容我,我会还给你的。’

参见章节 复制

圣经–普通话本

29 “那个仆人跪在地上哀求说: ‘请宽容我吧,我一定还清欠你的钱。’

参见章节 复制




马太福音 18:29
8 交叉引用  

那奴仆跪在王面前乞求说,‘请宽容我,我会把债务全部还清的。’


“可是,那奴仆出去后,遇见一位欠他一百个银币的同伴,就揪住他,掐着他的喉咙说,‘还我钱!’


“那奴仆却不肯,竟把同伴送进监狱,直到他还清债务为止。


难道你不应该怜悯你的同伴,就像我怜悯你一样吗?’


饶恕我们的罪, 就像我们饶恕了得罪我们的人。


这福音是你们从我们亲爱的同工以巴弗那里学到的。他代表我们做基督的忠仆,


推基古会把我的近况全部告诉你们。他是我亲爱的弟兄,是和我一同事奉主的忠仆。


跟着我们:

广告


广告