Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 12:30 - 圣经当代译本修订版

30 “谁不与我为友,就是与我为敌;谁不和我一起收聚,就是在拆散。

参见章节 复制

中文标准译本

30 不与我在一起的,就是在反对我;不与我一起收集的,就是在拆散。

参见章节 复制

和合本修订版

30 不跟我一起的,就是反对我;不与我一起收聚的,就是在拆散。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

30 不与我相合的,就是敌我的;不同我收聚的,就是分散的。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

30 不与我相合的,就是敌我的;不同我收聚的,就是分散的。」

参见章节 复制

新译本

30 不站在我这一边的就是反对我的,不跟我一起收聚的,就是分散的。

参见章节 复制

圣经–普通话本

30 “不与我同在的人就是反对我,不帮助我聚拢羊群的人就是在驱散它们。

参见章节 复制




马太福音 12:30
16 交叉引用  

权杖必不离犹大, 御杖必伴他左右, 直到执掌王权的那位来到, 万民都必归顺他。


谁肯为我奋起攻击恶人? 谁肯为我起来抵挡作恶的人?


有人乐善好施,反倒越来越富; 有人极其吝啬,反而越来越穷。


那时,犹大人和以色列人将被聚集在一起,为自己选立一位首领,从流亡之地返回故乡。耶斯列的日子将是伟大的日子。


“人如何进入壮汉家里抢夺他的财物呢?除非先把那壮汉捆绑起来,才能抢劫他的家。


“一个人不能服侍两位主人,因为他不是恨这位、爱那位,就是重这位、轻那位。你们不能又事奉上帝,又事奉金钱。


不反对我们的,就是支持我们的。


谁不与我为友,就是与我为敌;谁不和我一起收聚,就是在拆散。


耶稣却对他说:“你们不要阻止他,因为不反对你们的,就是支持你们的。”


祂不单是要替犹太民族死,也要把散居在各处的上帝的儿女聚集在一起。


你们如果不愿事奉耶和华,今天就选择你们的神明吧,或大河那边你们祖先事奉的神明,或你们这里亚摩利人的神明。至于我和我全家,我们必事奉耶和华。”


约书亚走近耶利哥,举目看见一个人站在他面前,手里拿着拔出来的剑。约书亚上前去问道:“你是来帮助我们的,还是来帮助我们敌人的?”


这些人是从我们中间出去的,但他们不属于我们。他们如果属于我们,就会留在我们当中。他们的离去显明他们都不属于我们。


跟着我们:

广告


广告