Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 11:22 - 圣经当代译本修订版

22 所以我告诉你们,在审判之日,你们将比泰尔和西顿受更重的刑罚!

参见章节 复制

中文标准译本

22 不过我告诉你们:在那审判的日子,提尔和西顿所受的,将要比你们还容易受呢!

参见章节 复制

和合本修订版

22 但我告诉你们,在审判的日子,推罗和西顿所受的,比你们还容易受呢!

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

22 但我告诉你们,当审判的日子,泰尔、西顿所受的,比你们还容易受呢!

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

22 但我告诉你们,当审判的日子,泰尔、西顿所受的,比你们还容易受呢!

参见章节 复制

新译本

22 但我告诉你们,在审判的日子,推罗和西顿所受的,比你们还轻呢。

参见章节 复制

圣经–普通话本

22 不过我告诉你们,在审判之日,你们的遭遇将比推罗和西顿的更惨。

参见章节 复制




马太福音 11:22
22 交叉引用  

泰尔的众王、西顿的众王和海岛上的众王,


然后请那些到耶路撒冷朝见犹大王西底迦的使者传话给他们的主人以东王、摩押王、亚扪王、泰尔王和西顿王,


“人子啊,巴比伦王尼布甲尼撒派兵苦攻泰尔,以致士兵的头都秃了,肩也破了,却是徒劳无功。


“泰尔、西顿和非利士境内所有的人啊,你们为什么这样对我?你们要报复我吗?如果你们是报复我,我必速速使你们遭报应。


我实在告诉你们,在审判之日,那城将比所多玛和蛾摩拉受更重的刑罚!


祂说:“哥拉汛啊,你有祸了!伯赛大啊,你有祸了!因为如果把在你们当中所行的神迹行在泰尔和西顿,那里的人早就身披着麻衣、头蒙着灰尘悔改了。


所以我告诉你们,在审判之日,你们将比所多玛受更重的刑罚!”


我告诉你们,在审判之日,人将为自己所说的每一句闲话负责,


在审判之日,你们将比泰尔和西顿受更重的刑罚!


我们若忽略这么大的救恩,怎能逃避惩罚呢?这救恩首先由主亲口宣讲出来,后来由听见的人向我们证实了。


可见上帝知道怎样拯救敬虔的人脱离试炼,把不义的人拘禁在刑罚之下,等候审判的日子,


现在的天地同样是凭上帝的话语保留到被火焚烧的日子,就是不敬虔的人被审判和毁灭的日子。


这样,爱就在我们身上得以纯全,使我们在审判的日子可以坦然无惧,因为我们在这世上像耶稣一样。


我又看见一个白色的大宝座和坐在上面的那位。在祂面前,天地都逃避了,消失得无影无踪。


我又看见死去的人,不论尊卑,都站在宝座前面。案卷都展开了,另有一卷,就是生命册也打开了。死去的人都要凭案卷中有关他们行为的记录受审判。


跟着我们:

广告


广告