Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 10:27 - 圣经当代译本修订版

27 你们要把我暗中告诉你们的公布于众,你们要把听到的耳语在屋顶上传扬。

参见章节 复制

中文标准译本

27 我在暗中告诉你们的,你们要在明处说出来;你们在耳边听到的,要在屋顶上宣扬出去。

参见章节 复制

和合本修订版

27 我在暗中告诉你们的,你们要在明处说出来;你们耳中所听的,要在屋顶上宣扬出来。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

27 我在暗中告诉你们的,你们要在明处说出来;你们耳中所听的,要在房上宣扬出来。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

27 我在暗中告诉你们的,你们要在明处说出来;你们耳中所听的,要在房上宣扬出来。

参见章节 复制

新译本

27 我在暗处告诉你们的,你们要在明处讲出来;你们听见的耳语,要在房顶上宣扬出来。

参见章节 复制

圣经–普通话本

27 我私下告诉你们的话,你们要公开地告诉人们。我在你们耳边悄悄说的话,你们要在房顶上公之于众。

参见章节 复制




马太福音 10:27
16 交叉引用  

以下是关于异象谷的预言: 为什么你们全都上到房顶呢?


在屋顶上的人不要下来拿屋内的东西,


你们暗中说的话将被公布于众,你们在密室里的私语将在屋顶上被传扬。


耶稣便说:“上帝国的奥秘只让你们知道,对其他人,我就用比喻,使他们看却看不见,听却听不明白。


“我把这些事告诉你们,以免你们背弃信仰。


等到真理之灵来了,祂会引导你们进入一切真理。祂不凭自己说话,而是把祂所听见的和有关将来的事告诉你们。


“我一直用比喻跟你们讲这些事,不久,我就不再用比喻了,而是清楚地把父的事告诉你们。


门徒说:“现在你直截了当地告诉我们,不再用比喻了。


于是,他在会堂跟犹太人和虔诚的外族人辩论,每天在广场上跟遇见的人辩论。


说:“你们到圣殿去,把这生命之道传给百姓。”


“我们不是严禁你们奉耶稣的名去教导百姓吗?你们竟然在耶路撒冷各处传道,还想把杀那人的血债归到我们身上!”


我们因为有这极大的盼望,就放胆无惧,


跟着我们:

广告


广告