Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 10:18 - 圣经当代译本修订版

18 你们要因我的缘故被带到官长和君王面前,在他们和外族人面前为我做见证。

参见章节 复制

中文标准译本

18 为我的缘故,你们将被带到总督和君王面前,好对他们和外邦人做见证。

参见章节 复制

和合本修订版

18 你们要为我的缘故被送到统治者和君王面前,对他们和外邦人作见证。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

18 并且你们要为我的缘故被送到诸侯君王面前,对他们和外邦人作见证。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

18 并且你们要为我的缘故被送到诸侯君王面前,对他们和外邦人作见证。

参见章节 复制

新译本

18 你们为我的缘故,也要被带到统治者和君王面前,向他们和外族人作见证。

参见章节 复制

圣经–普通话本

18 因为你们跟随我,所以他们将会让你们在统治者和国王面前为自己辩护。此事会发生,以便你们能向那些国王、统治者以及非犹太人讲述有关我的事情。

参见章节 复制




马太福音 10:18
15 交叉引用  

我要在君王面前讲论你的法度, 我不以此为耻。


“你们要小心谨慎,因为你们将被送上法庭,并在会堂里被鞭打。


当你们被押去受审时,不要顾虑如何应对,或说什么话,那时必赐给你们当说的话。


耶稣对他说:“切勿把这事告诉别人,要去让祭司察看你的身体,并照摩西的规定献祭,向众人证明你已经洁净了。”


“你们要小心谨慎,因为你们将被送上法庭,并在会堂里被鞭打,又将为了我的缘故在官长和君王面前做见证。


所以,你不要羞于为我们的主做见证,也不要以我这为主被囚的人为耻,要靠着上帝的能力和我一同为福音受苦。


我约翰是你们的弟兄,在耶稣里和你们患难与共,同享国度,一起忍耐。我因传扬上帝的道、为主耶稣做见证而到了拔摩海岛上。


当他们做完见证以后,从无底坑上来的兽要和他们交战,并战胜他们,把他们杀掉。


羔羊揭开第五印的时候,我看到祭坛下有许多灵魂,都是为传扬上帝的道、为祂做见证而被杀的。


跟着我们:

广告


广告