Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 1:22 - 圣经当代译本修订版

22 这一切应验了主借着先知所说的话:

参见章节 复制

中文标准译本

22 不过这整个事的发生,是为要应验主藉着先知所说的话:

参见章节 复制

和合本修订版

22 这整件事的发生,是要应验主藉先知所说的话:

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

22 这一切的事成就是要应验主借先知所说的话,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

22 这一切的事成就是要应验主藉先知所说的话,

参见章节 复制

新译本

22 这整件事的发生,是要应验主借着先知所说的:

参见章节 复制

圣经–普通话本

22 这一切正好应验了上帝通过先知告诉人们的话:

参见章节 复制




马太福音 1:22
22 交叉引用  

他说:“以色列的上帝耶和华当受称颂!祂亲口给我父大卫的应许,现在祂亲手成就了!


你持守对你仆人——我父大卫的应许,你曾亲口应许,你今天亲手成就了。


波斯王塞鲁士元年,耶和华为应验祂借耶利米所说的话,就感动波斯王塞鲁士,使他下诏通告全国:


这是要应验以赛亚先知的话:


但他们心里没有根基,不过是暂时接受,一旦为道遭受患难或迫害,就立刻放弃了。


这是要应验先知的话:“我要开口讲比喻,道出创世以来隐藏的事。”


并在那里一直住到希律死了。这就应验了主借着先知所说的话:“我把儿子从埃及召出来。”


定居在拿撒勒镇。这应验了先知的话:“祂将被称为拿撒勒人。”


“不要以为我是来废除律法和先知书,我不是来废除,而是来成全。


这是要应验以赛亚先知的话:“祂担当了我们的软弱,背负了我们的疾病。”


因为那是报应的日子,要应验圣经的全部记载。


耶稣对他们说:“我跟你们在一起的时候曾经说过,摩西的律法书、先知的书以及诗篇里有关我的记载都要应验。”


圣经上的话是不能废的,既然上帝称那些承受祂道的人为神,


这是要应验他们律法书上的话,‘他们无故地恨我。’


我和他们在一起的时候,靠着你赐给我的名保守他们,护卫他们。除了那个注定灭亡的人以外,他们一个也没有灭亡,这是为了应验圣经上的话。


这是要应验祂以前说的:“你赐给我的人一个也没有失掉。”


但是上帝早已借众先知预言基督要受害,这事果然应验了。


这福音是上帝从前借着众先知在圣经中应许的,


众王同心将政权交给怪兽,直到上帝的话都应验。因为上帝使他们定意这样做,好完成祂的旨意。


跟着我们:

广告


广告