Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马可福音 3:4 - 圣经当代译本修订版

4 然后问众人:“在安息日应该行善还是作恶?救人还是害人?”他们都不吭声。

参见章节 复制

中文标准译本

4 耶稣问他们:“在安息日可以行善还是作恶,救命还是害命?”他们却不做声。

参见章节 复制

和合本修订版

4 他又问众人:“在安息日行善行恶,救命害命,哪样是合法的呢?”他们都不作声。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 又问众人说:「在安息日行善行恶,救命害命,哪样是可以的呢?」他们都不作声。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 又问众人说:「在安息日行善行恶,救命害命,哪样是可以的呢?」他们都不作声。

参见章节 复制

新译本

4 又对他们说:“在安息日哪一样是可以作的呢:作好事还是坏事?救命还是害命?”他们一声不响。

参见章节 复制

圣经–普通话本

4 接着耶稣问众人: “在安息日里做哪件事是合法的?应该做好事还是应该做坏事?应该救人还是应该杀人?”人们都不作声。

参见章节 复制




马可福音 3:4
9 交叉引用  

我要的是怜悯,而非祭物; 我喜爱人认识我,胜于燔祭。


耶稣对那一只手萎缩的人说:“起来,站在中间。”


耶稣生气地看着四周这些人,为他们心里刚硬而深感难过。祂对那人说:“把手伸出来!”那人一伸手,手就复原了。


他们都沉默不语,因为刚才他们在争论谁最伟大。


耶稣问众人:“我问你们,在安息日应该行善呢,还是作恶呢?救人呢,还是害人呢?”


跟着我们:

广告


广告