Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马可福音 14:67 - 圣经当代译本修订版

67 见彼得在烤火,打量了他一番,说:“你也跟拿撒勒人耶稣是一伙的。”

参见章节 复制

中文标准译本

67 她看见彼得在取暖,就注视着他,说:“你也与那个拿撒勒人耶稣是一伙的。”

参见章节 复制

和合本修订版

67 见彼得取暖,就看着他,说:“你素来也是同拿撒勒人耶稣一起的。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

67 见彼得烤火,就看着他,说:「你素来也是同拿撒勒人耶稣一伙的。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

67 见彼得烤火,就看着他,说:「你素来也是同拿撒勒人耶稣一伙的。」

参见章节 复制

新译本

67 看见彼得烤火,就瞪着他说:“你也是和拿撒勒人耶稣一伙的!”

参见章节 复制

圣经–普通话本

67 她看见彼得正在烤火,她仔细打量着他,说: “你曾和那个拿撒勒的耶稣在一起。”

参见章节 复制




马可福音 14:67
9 交叉引用  

定居在拿撒勒镇。这应验了先知的话:“祂将被称为拿撒勒人。”


众人说:“祂是先知耶稣,来自加利利的拿撒勒。”


“拿撒勒的耶稣啊,我们和你有什么关系?你是来毁灭我们吗?我知道你是谁,你是上帝的圣者!”


巴底买一听说是拿撒勒人耶稣,就喊道:“大卫的后裔耶稣啊,可怜我吧!”


那时彼得远远地跟着耶稣,一直进到大祭司的院子里,与卫兵们坐在一起烤火。


天气很冷,奴仆和差役生了一堆炭火,站着烤火取暖,彼得也跟他们站在一起烤火取暖。


彼拉多写了一个告示,安在十字架上,上面写着:“犹太人的王,拿撒勒人耶稣。”


你们也知道,拿撒勒人耶稣是上帝用圣灵和大能膏立的。祂周游四方,广行善事,医治被魔鬼压制的人,因为上帝与祂同在。


跟着我们:

广告


广告