Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马可福音 13:8 - 圣经当代译本修订版

8 “民族将攻打民族,国家将攻打国家,各处将有地震和饥荒。这些只是灾难的开始。

参见章节 复制

中文标准译本

8 一个民族要起来反对另一个民族,一个国家要起来反对另一个国家;到处都会有地震和饥荒。这些都像临产阵痛的开始。

参见章节 复制

和合本修订版

8 民要攻打民,国要攻打国,多处必有地震、饥荒。这都是灾难的起头。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 民要攻打民,国要攻打国;多处必有地震、饥荒。这都是灾难的起头。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 民要攻打民,国要攻打国;多处必有地震、饥荒。这都是灾难的起头。

参见章节 复制

新译本

8 一个民族要起来攻打另一个民族,一个国家要起来攻打另一个国家,到处要有地震,有饥荒,这些不过是痛苦的开始。

参见章节 复制

圣经–普通话本

8 民族与民族之间、国与国之间会互相攻打,不同的地区会发生饥荒和地震。这仅仅是灾难的开始,就像妇女临产前的阵痛一样。

参见章节 复制




马可福音 13:8
21 交叉引用  

邦国毁灭邦国、城邑毁灭城邑,因为上帝用各样灾难扰乱他们。


他们被恐惧笼罩, 痛苦如分娩的妇人。


“我必使埃及人彼此为敌——手足相残, 邻居互斗,城邑相争, 邦国互攻。


万军之耶和华必带着雷轰、地震、巨响、旋风、暴风和烈火来临。


对他说:“希西迦说,‘今天是遭难、蒙羞、受辱的日子,就像婴儿要出生,产妇却无力生产一样。


耶和华让你扶植的盟友来统治你, 你还有什么话可说? 你必痛苦不堪, 像分娩的妇人。


住在黎巴嫩、安居在香柏木房屋中的人啊, 当妇人分娩般的痛苦临到你们的时候, 你们将怎样呻吟呢!”


万军之耶和华说: “看啊,灾难正蔓延到列国, 有大暴风从地极卷起。”


我听见好像妇人分娩时的喊叫声, 好像妇人生头胎时的痛苦呻吟。 那是少女锡安的喊叫声, 她在喘息,伸出双手说: “噢!我有祸了, 我要死在杀戮者手上了。”


大马士革丧失勇气,转身逃命。 她像分娩的妇人一样惊恐不安, 充满痛苦和忧愁。


巴比伦王听到风声, 四肢发软,痛苦不堪, 如分娩的妇人。


我们听到风声,四肢发软, 痛苦不堪, 如分娩的妇人。


推翻君王的宝座,消灭列国的势力,掀翻他们的战车和驾车的人,使战马跌倒、骑士自相残杀。


到那天,耶和华必使他们慌乱不堪,彼此揪住,互相殴打。


这些只是灾难的开始。


“你们听见战争爆发、战讯频传时,不要惊慌,因为这些事必然发生,只是末日还没有到。


“你们要小心谨慎,因为你们将被送上法庭,并在会堂里被鞭打,又将为了我的缘故在官长和君王面前做见证。


其中一位名叫亚迦布,他得到圣灵的启示,站起来预言天下将有严重的饥荒。后来,这事果然在克劳狄执政期间发生了。


当人们正在说一切平安稳妥的时候,灾祸会像产痛临到孕妇一样突然临到他们,他们将无法逃脱。


这次出现了一匹红马,马上的骑士获得权柄,要夺取地上的和平,使人类互相厮杀。他还获得一把大刀。


跟着我们:

广告


广告