Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马可福音 13:17 - 圣经当代译本修订版

17 那时,孕妇和哺育婴儿的母亲们可就遭殃了!

参见章节 复制

中文标准译本

17 在那些日子里,孕妇和哺乳的女人有祸了!

参见章节 复制

和合本修订版

17 在那些日子,怀孕的和奶孩子的就苦了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

17 当那些日子,怀孕的和奶孩子的有祸了!

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

17 当那些日子,怀孕的和奶孩子的有祸了!

参见章节 复制

新译本

17 当那些日子,怀孕的和乳养孩子的有祸了!

参见章节 复制

圣经–普通话本

17 在那些日子里,孕妇和哺乳的妇女要遭大罪了。

参见章节 复制




马可福音 13:17
12 交叉引用  

我的百姓遭毁灭时, 慈母亲手煮自己的儿女充饥。


撒玛利亚人背叛了他们的上帝, 要担当自己的罪过。 他们将丧身刀下, 他们的孩子要被摔死, 孕妇要被剖腹。”


耶和华啊,求你给他们—— 你要给他们什么呢? 求你使他们子宫流产,乳房干瘪。


他们责问耶稣说:“你听见这些人说的了吗?” 耶稣说:“我听见了。圣经上说,‘你使孩童和婴儿口中发出颂赞’,你们从未读过吗?”


在田间的人不要回家取外衣。


你们要祈求上帝使这些事不要在冬天发生,


那时,孕妇和哺育婴儿的母亲们可就遭殃了!因为将有大灾难降在这地方,烈怒要临到这些百姓。


因为日子快到了,人们将说,‘不曾生育、不曾怀孕、不曾哺乳的女子有福了!’


跟着我们:

广告


广告