Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马可福音 11:32 - 圣经当代译本修订版

32 但我们如果说‘是从人间来的’,又怕触怒百姓,因为他们都相信约翰真的是先知。”

参见章节 复制

中文标准译本

32 可是我们能说‘是来自人间’吗?”原来他们怕民众,因为大家都认为约翰的确是先知。

参见章节 复制

和合本修订版

32 但若说‘从人间来的’,却又怕众人,因为大家认为约翰确是先知。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

32 若说『从人间来』,却又怕百姓,因为众人真以约翰为先知。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

32 若说『从人间来』,却又怕百姓,因为众人真以约翰为先知。」

参见章节 复制

新译本

32 如果我们说‘是从人来的’……”他们害怕群众,因为众人都认为约翰的确是先知。

参见章节 复制

圣经–普通话本

32 但是,如果咱们说‘来自凡人’,那么人们会愤怒的。”(这些人害怕民众,因为他们都相信约翰是先知。)

参见章节 复制




马可福音 11:32
15 交叉引用  

你们出去究竟想看什么?看先知吗?是的,我告诉你们,他不只是先知。


他想杀掉约翰,但怕触怒百姓,因为他们都认为约翰是先知。


他们试图逮捕耶稣,但又害怕百姓,因为百姓都认为耶稣是先知。


他们彼此议论说:“如果我们说‘是从天上来的’,祂一定会问,‘那你们为什么不信他?’


于是,他们回答说:“我们不知道。”耶稣说:“我也不告诉你们我凭什么权柄做这些事。”


他们听出这比喻是针对他们说的,就想逮捕耶稣,但又害怕百姓,只好离开了。


因为希律知道约翰是个公义圣洁的人,所以敬畏他,并对他加以保护。尽管约翰所讲的道理令他困惑不安,他仍然喜欢听。


律法教师和祭司长听出这比喻是针对他们说的,便想立刻下手捉拿耶稣,但又害怕百姓。


祭司长和律法教师因为害怕百姓,便密谋如何杀害耶稣。


许多人来到祂那里。他们说:“虽然约翰没有行过神迹,可是约翰所说关于这人的事全是真的。”


圣殿护卫长和差役再去把使徒带来。这次他们不敢动粗,生怕百姓会用石头打他们。


跟着我们:

广告


广告