Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




雅歌 8:7 - 圣经当代译本修订版

7 爱情,大水不能熄灭, 江河不能淹没。 若有人想倾其家财买爱情, 必遭唾弃。

参见章节 复制

和合本修订版

7 爱情,众水不能熄灭, 江河也不能淹没。 若有人拿家中所有的财宝要换爱情, 就全被藐视。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 爱情,众水不能息灭, 大水也不能淹没。 若有人拿家中所有的财宝要换爱情, 就全被藐视。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 爱情,众水不能息灭, 大水也不能淹没。 若有人拿家中所有的财宝要换爱情, 就全被藐视。

参见章节 复制

新译本

7 爱情,众水不能熄灭, 洪流不能淹没; 如果有人拿自己家里所有的财产去换取爱情, 就必被藐视。

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 急流冲不走爱情, 洪水淹不没爱情, 如果有人想用财富换取爱情, 他只会受人鄙视。

参见章节 复制




雅歌 8:7
8 交叉引用  

波提乏听了妻子讲述约瑟如何对待她之后,勃然大怒,


他鄙视恶人, 尊重那些敬畏耶和华的人。 他起了誓,即使吃亏也不背誓。


但若被抓到,他要偿还七倍, 就是倾家荡产也要偿还。


赔他再多财物,他也不会接受; 送他再多礼物,他都不肯罢休。


你穿越洪涛,我必与你同在; 你渡过江河,必不会被水淹没; 你在火中走过,必不会被烧伤, 火焰不会烧到你身上。


跟着我们:

广告


广告