雅歌 8:4 - 圣经当代译本修订版4 耶路撒冷的少女啊, 我吩咐你们, 不要叫醒或惊动爱情, 等它自发吧。 参见章节和合本修订版4 耶路撒冷的女子啊, 我嘱咐你们, 不要唤醒、不要挑动爱情,等它自发。 参见章节新标点和合本 上帝版4 耶路撒冷的众女子啊, 我嘱咐你们: 不要惊动、不要叫醒我所亲爱的, 等他自己情愿。 参见章节新标点和合本 - 神版4 耶路撒冷的众女子啊, 我嘱咐你们: 不要惊动、不要叫醒我所亲爱的, 等他自己情愿。 参见章节新译本4 耶路撒冷的众女子啊!我恳求你们, 不要激动,不要挑动爱情, 等它自发吧。 参见章节圣经–普通话本4 耶路撒冷的少女们啊, 我要你们指着羚羊或母鹿发誓, 除非条件成熟,你们绝不可以萌发爱情。 参见章节 |