Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




雅歌 4:1 - 圣经当代译本修订版

1 我的爱人啊,你真美丽!真美丽! 面纱下的双眸好像鸽子, 你的秀发就好像跃下基列山冈的山羊群。

参见章节 复制

和合本修订版

1 看哪,我的佳偶,你真美丽!看哪,你真美丽! 你的眼睛在面纱后好像鸽子。 你的头发如同一群山羊,从基列山下来。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 我的佳偶,你甚美丽!你甚美丽! 你的眼在帕子内好像鸽子眼。 你的头发如同山羊群卧在基列山旁。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

1 我的佳偶,你甚美丽!你甚美丽! 你的眼在帕子内好像鸽子眼。 你的头发如同山羊群卧在基列山旁。

参见章节 复制

新译本

1 我的佳偶啊!你很美丽; 你很美丽。 你的眼在面纱后面好象鸽子的眼睛; 头发如同从基列山下来的山羊群。

参见章节 复制

圣经–普通话本

1 亲爱的,你真美呀, 你面纱后面的眼睛像鸽子一样温柔, 你的长发像一群小山羊奔下基列的山岗,

参见章节 复制




雅歌 4:1
17 交叉引用  

王就会喜欢你的美貌, 你要敬重他,因他是你的主。


我的爱人啊! 你真是美极了!美极了! 你的双眸好像鸽子。


他对我说: “我的爱人,起来吧! 我的佳偶,跟我来!


我的鸽子啊, 你在岩穴中, 在悬崖的隐秘处。 让我看看你的脸, 听听你的声音吧, 因为你的声音温柔, 你的脸庞秀丽。


求你把视线移开吧, 因为你的眼波使我迷乱。 你的秀发像从基列山坡下来的山羊群。


你面纱后面的双颊如两瓣石榴。


你的头高昂如迦密山, 你的秀发好像紫锦, 君王的心被你的缕缕青丝系住。


关于犹大王的宫殿,耶和华说: “虽然它在我眼中美如基列, 又像黎巴嫩的山峰, 但我必使它变成不毛之地, 变成荒无人烟的城邑。


你的美貌名扬列国,因为我给你的华贵使你美貌无比。这是主耶和华说的。


耶和华啊, 求你用你的杖牧养你的子民, 就是那作你产业的群羊。 他们独自住在林中, 住在肥沃的田园间。 愿他们像从前一样放养在巴珊和基列。


吕便和迦得的子孙有许多牲畜,他们见雅谢和基列适于放牧,


摩西就把基列赐给玛拿西的儿子玛吉,他便住在那里。


我心柔和谦卑,你们要负我的轭,向我学习,这样你们的心灵必得享安息。


我们这些脸上不再蒙着帕子的人,可以像镜子一样反映主的荣光,渐渐变成主的样子,荣上加荣。这都是主的作为,主就是那灵。


跟着我们:

广告


广告