Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




雅歌 1:17 - 圣经当代译本修订版

17 以香柏树作屋梁, 以松树作椽子。

参见章节 复制

和合本修订版

17 以香柏树为房子的栋梁, 以松树作屋顶的椽木。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

17 以香柏树为房屋的栋梁, 以松树为椽子。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

17 以香柏树为房屋的栋梁, 以松树为椽子。

参见章节 复制

新译本

17 我们房屋的栋梁是香柏树, 房屋的椽子是松树。

参见章节 复制




雅歌 1:17
13 交叉引用  

靠着殿墙所造的厢房每一层高两米二,用香柏木的梁木与殿墙接连起来。


殿建成后,殿顶装上香柏木的梁木和木板。


大殿里镶上松木板,贴上纯金,又刻上棕树和链子。


义人必如棕树一样繁盛, 像黎巴嫩香柏树一样茁壮。


你的头高昂如迦密山, 你的秀发好像紫锦, 君王的心被你的缕缕青丝系住。


她若是墙, 我们要在上面建造银塔; 她若是门, 我们要用香柏木板围护她。


你说要为自己建造宏伟的宫殿、宽敞的楼房。 你安上窗户, 镶上香柏木板, 涂上红漆。


它们周围的门槛、格子窗和走廊从地面到窗沿都镶有木板。


内院十米宽的空地对面和外院的铺石地对面有三层走廊,彼此相对。


因为他盼望的是一座有根基的城,是由上帝设计、建造的。


跟着我们:

广告


广告