雅各书 2:20 - 圣经当代译本修订版20 愚蠢的人啊,你们不知道没有行为的信心毫无用处吗? 参见章节中文标准译本20 唉,你这虚空的人哪!你想知道没有行为的信仰是无用的吗? 参见章节和合本修订版20 你这虚浮的人哪,你愿意知道没有行为的信心是没有用的吗? 参见章节新标点和合本 上帝版20 虚浮的人哪,你愿意知道没有行为的信心是死的吗? 参见章节新标点和合本 - 神版20 虚浮的人哪,你愿意知道没有行为的信心是死的吗? 参见章节新译本20 愚昧的人哪,你愿意知道没有行为的信心是没有用的吗? 参见章节圣经–普通话本20 你们这些愚人!你们想知道那没有行动的信仰是毫无用处的吗? 参见章节 |