Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




雅各书 1:24 - 圣经当代译本修订版

24 照过后就走了,随即忘记了自己的容貌。

参见章节 复制

中文标准译本

24 看了就走开,立刻忘了自己是什么样子;

参见章节 复制

和合本修订版

24 注视后,就离开,立刻忘了自己的相貌如何。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

24 看见,走后,随即忘了他的相貌如何。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

24 看见,走后,随即忘了他的相貌如何。

参见章节 复制

新译本

24 看过走开以后,马上就忘记自己的样子。

参见章节 复制

圣经–普通话本

24 他端详了自己一番,然后走开,并且立即忘记了自己是什么模样。

参见章节 复制




雅各书 1:24
8 交叉引用  

门徒很惊奇,说:“祂究竟是什么人?连风浪都听祂的!”


听见的人都在想:“这孩子将来会怎样呢?因为主的能力伴随着他。”


邀请耶稣的法利赛人看在眼里,心想:“这人如果是先知,就该知道摸祂的是谁,是个什么样的女人,她是个罪人。”


因为我们传福音给你们不只是靠言语,也靠上帝的能力、圣灵的同在和充分的确据。你们也知道,我们为了你们的缘故怎样在你们中间行事为人。


因为人听道而不行道,就像照镜子一样,


但详细查考那带来自由的全备律法并持之以恒的人,不是听了就忘,而是身体力行,这样的人必在他所行的事上蒙福。


既然一切都要这样被熔化,你们在热切等候上帝的日子来临期间,该过怎样圣洁、敬虔的生活啊!因为到那日,天要被火焚毁,有形有质的都要被烈火熔化。


基甸问西巴和撒慕拿:“你们在他泊山杀的人是什么样子?”他们回答说:“他们长得像你,都像王子一样。”


跟着我们:

广告


广告