Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




阿摩司书 5:7 - 圣经当代译本修订版

7 你们这些使正义变为苦艾、将公义丢弃在地的人啊,

参见章节 复制

和合本修订版

7 你们这使公平变为茵蔯, 将公义丢弃于地的人哪!

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 你们这使公平变为茵陈、 将公义丢弃于地的,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 你们这使公平变为茵陈、 将公义丢弃于地的,

参见章节 复制

新译本

7 他们使公正变为苦堇, 把公义弃于地上。

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 你们这些把公正变成屈辱, 弃正义于不顾的人要有祸了!

参见章节 复制




阿摩司书 5:7
23 交叉引用  

耶和华必把那些偏行恶道的人与作恶的人一同赶走。 愿平安临到以色列。


他们满口恶言谎话, 毫无智慧和善行。


恶人的暴力必毁灭自己, 因为他们行事不公不义。


你的首领是叛逆之徒, 与盗贼为伍, 个个喜爱贿赂, 贪图好处, 不为孤儿辩护, 不替寡妇申冤。


制定不义律例、起草不公法令的人啊, 你们有祸了! 你们冤枉穷人, 夺去我子民中困苦者的权利, 掳掠寡妇,抢劫孤儿。


你们这些冥顽不灵、 远离公义的人啊,听我说。


那些善恶不分、黑白颠倒、 甜苦不辨的人有祸了!


万军之耶和华的葡萄园就是以色列家, 祂所喜爱的葡萄树就是犹大人。 祂希望看到公平, 却只看见杀戮; 指望看到公义, 看啊,却只听见冤声。


义人若弃善行恶,与恶人同流合污,这人岂能活着?他从前的义行不会被记念,他必因自己的背信和罪恶而死亡。


如果一个义人偏离正道、犯罪作恶,我会使他绊倒,他必死亡。如果你不告诫他,他必死在罪恶之中,他以前的义行也不会被记念,而我要追究你的责任。


义人若离义行恶,必因恶行而死。


他们说虚话,起假誓,立空盟, 因此不法之事滋长, 犹如田间犁沟中蔓延的毒草。


我要铲除摩押的首领, 杀死那里所有的官长。 这是耶和华说的。”


他们不知正道,强取豪夺, 把掳物囤积在他们的城堡中。 这是耶和华说的。”


马能在悬崖上奔驰吗? 牛能在海中耕作吗? 你们却使公正沦为毒药, 使公义之果变成苦艾。


雅各家的首领,以色列家的统治者啊, 你们要听! 你们厌恶正义,颠倒是非;


因此律法失效, 正义不彰, 恶人包围义人, 正义被扭曲。


铲除离弃耶和华、不寻求祂、不求问祂的人。”


你们中间,不论男人或女人,家族或支派,切不可有人背弃我们的上帝耶和华,去祭拜列国的神明,你们中间切不可有残根长出苦毒的果实,


跟着我们:

广告


广告