Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




阿摩司书 3:8 - 圣经当代译本修订版

8 狮子吼叫,谁不惧怕呢? 主耶和华已发言,谁能不传讲呢?

参见章节 复制

和合本修订版

8 狮子吼叫,谁不惧怕呢? 主耶和华既已说了,谁能不说预言呢?

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 狮子吼叫,谁不惧怕呢? 主耶和华发命,谁能不说预言呢?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 狮子吼叫,谁不惧怕呢? 主耶和华发命,谁能不说预言呢?

参见章节 复制

新译本

8 狮子吼叫,谁不害怕; 主耶和华宣告,谁敢不代他传话?

参见章节 复制

圣经–普通话本

8 狮子怒吼了,谁能不怕? 主发话了,谁能不说预言?

参见章节 复制




阿摩司书 3:8
17 交叉引用  

于是,我说:“我的百姓啊! 你们像场上被碾、被筛的谷物, 现在我把从以色列的上帝——万军之耶和华那里听见的都告诉你们了。”


耶和华对我说: “猛狮守护猎物,发出咆哮。 即使叫来许多牧人一起攻击它, 它也不会因他们的呐喊而惧怕, 不会因他们的叫嚷而畏缩。 同样,万军之耶和华必降临在锡安山上争战。


有时我打算不再提起耶和华, 不再奉祂的名宣讲, 但祂的话如一团火在我心中燃烧, 憋在我骨头里, 我无法隐忍,不得不说。


耶利米对官员和民众说:“你们刚才听见了耶和华差我对这殿和这城说的预言。


“到那天,我必复兴以色列,使你以西结在他们当中开口说话,这样他们就知道我是耶和华。”


他说: “耶和华从锡安怒吼, 从耶路撒冷发声。 牧人的草场枯干, 迦密山顶枯黄。”


可是,你们迫使拿细耳人喝酒, 禁止先知说预言。


若非捕到猎物, 狮子怎会在林中咆哮呢? 若非猎获食物, 猛狮怎会在洞中吼叫呢?


我们耳闻目睹的,不能不说!”


说:“你们到圣殿去,把这生命之道传给百姓。”


彼得和其他使徒申辩说:“我们要服从的是上帝,而非人。


其实我传福音并没有什么可夸的,因为这是托付给我的任务,我不传福音就有祸了!


有一位长老对我说:“不要哭!看啊,犹大支派的狮子,大卫的根已经得胜了,祂能揭开那七个封印,打开书卷。”


跟着我们:

广告


广告