Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




阿摩司书 2:2 - 圣经当代译本修订版

2 所以,我要降火在摩押, 烧毁加略的城堡。 摩押要在战争的喧嚣、呐喊和号角声中灭亡。

参见章节 复制

和合本修订版

2 我要降火在摩押, 吞灭加略的宫殿, 摩押必在闹哄、呐喊、吹角声中灭亡;

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

2 我却要降火在摩押, 烧灭加略的宫殿。 摩押必在哄嚷呐喊吹角之中死亡。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

2 我却要降火在摩押, 烧灭加略的宫殿。 摩押必在哄嚷呐喊吹角之中死亡。

参见章节 复制

新译本

2 我必降火在摩押, 烧毁加略的堡垒; 在扰攘、吶喊、吹角声中, 摩押必被消灭。

参见章节 复制

圣经–普通话本

2 因此,我要降火在摩押地, 彻底烧毁加略的城堡, 摩押将在争战的呐喊声和号角声中灭亡。

参见章节 复制




阿摩司书 2:2
8 交叉引用  

勇士争战穿的靴子和染血的战袍都要被扔进火里烧掉。


加略、波斯拉等摩押远近各地的城邑。


“哀哭声从希实本传到以利亚利和雅杂,又从琐珥传到何罗念和伊基拉·施利施亚,因为连宁林的水也干涸了。”


他们要攻取城池,占领堡垒。 那时,摩押的勇士像临盆的妇人一样心惊胆战。


“在希实本的荫影下, 逃难的人无助地站着, 因为希实本烈焰熊熊, 西宏的城火光冲天, 烧毁了摩押和其中的叛逆之人。


“主耶和华说,‘摩押和西珥嘲笑犹大与其他各国没有两样。


所以,我要在战争的呐喊声中, 在狂风暴雨袭来时, 降火在拉巴的城墙上, 烧毁它的城堡。


所以,我要降火在哈薛的王宫, 烧毁便·哈达的城堡。


跟着我们:

广告


广告