Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




那鸿书 3:9 - 圣经当代译本修订版

9 古实和埃及是她无穷的力量, 弗人和利比亚人是她的帮手。

参见章节 复制

和合本修订版

9 古实和埃及是它的力量, 没有穷尽, 弗人和路比人是它的帮手。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 古实和埃及是她无穷的力量; 弗人和路比族是她的帮手。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 古实和埃及是她无穷的力量; 弗人和路比族是她的帮手。

参见章节 复制

新译本

9 古实和埃及,是她无穷的力量, 弗人和路比族,是她的助手。

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 古实和埃及给她取之不竭的力量, 苏丹和利比亚是她的盟友。

参见章节 复制




那鸿书 3:9
12 交叉引用  

含的儿子是古实、麦西、弗、迦南。


含的儿子是古实、麦西、弗、迦南。


示撒率领一千二百辆战车、六万骑兵及无数从埃及跟来的利比亚人、苏基人和古实人。


古实人与利比亚人不是一支战车骑兵极多的强大军队吗?然而,因为你倚靠耶和华,耶和华就把他们交在你手中。


那些仰赖古实、仗着埃及夸口的人必惊恐羞愧。


战马奔腾吧! 战车疾驶吧! 勇士啊,就是那些手拿盾牌的古实人和弗人以及箭法娴熟的吕底亚人啊,出战吧!


“‘你军队中的战士有波斯人、路德人、弗人,他们在你的墙上挂起盾牌和头盔,展示你的光彩。


当他们用手握住你的时候,你就断裂,刺伤了他们的肩;当他们倚靠你的时候,你就折断,闪了他们的腰。


古实、弗、路德、阿拉伯和利比亚及其他盟友都必与她一同死于刀下。’


“人子啊,你要对埃及王法老和他的百姓说, “‘谁能比你强大呢?


你的军队中有拿着盾牌、戴着头盔的波斯人、古实人和弗人,


他必掌管埃及的金银财宝,利比亚人和古实人必归顺他。


跟着我们:

广告


广告