Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




那鸿书 3:3 - 圣经当代译本修订版

3 骑士冲锋,刀光闪闪,矛枪生辉; 被杀者众多,尸骨成堆, 人们被遍地的尸体绊倒。

参见章节 复制

和合本修订版

3 骑兵争先,刀剑发光, 枪矛闪烁,被杀的甚多, 尸首成堆,尸骸无数, 人因尸骸而绊跌,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

3 马兵争先,刀剑发光, 枪矛闪烁,被杀的甚多, 尸首成了大堆, 尸骸无数,人碰着而跌倒,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

3 马兵争先,刀剑发光, 枪矛闪烁,被杀的甚多, 尸首成了大堆, 尸骸无数,人碰着而跌倒,

参见章节 复制

新译本

3 骑兵腾跃冲锋; 刀剑烁烁发亮, 枪矛闪闪生光; 被杀的人众多, 死尸成堆; 尸体无数, 众人都被尸体绊倒。

参见章节 复制

圣经–普通话本

3 骑兵在冲锋, 刀和矛的光在闪耀。 无数的人被杀, 尸体堆积如山,狼籍遍野, 人踏着死尸踉跄而行。

参见章节 复制




那鸿书 3:3
10 交叉引用  

祂赶走了亚当以后,在伊甸园东边安排基路伯天使和一把旋转的火剑,守住通往生命树的路。


当晚,耶和华的天使到亚述营中杀了十八万五千人。人们清早起来,发现到处都是尸体。


他们必暴尸在外, 臭气熏天, 血浸山岭。


于是,耶和华的天使到亚述营中杀了十八万五千人。人们清早起来,发现到处都是尸体。


因为耶和华要用火和剑审判世人,并杀死许多人。


你和你的军队,以及与你同来的各国联军都要倒毙在以色列的山岭上,我要把你们的尸体给各种猛禽野兽作食物。


即使无人追赶,他们也将仓皇逃命,互相绊倒,如同躲避刀剑一样。你们必无力抵挡敌人。


战车在街道上狂奔, 在广场上横冲直撞, 亮如火炬,疾似闪电。


你射出的箭闪闪发光, 你的枪熠熠生辉, 以致日月都停在原处。


跟着我们:

广告


广告