Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




那鸿书 1:5 - 圣经当代译本修订版

5 在祂面前,群山震动,丘陵消融。 在祂面前,大地隆起, 世界和世上的一切都战栗。

参见章节 复制

和合本修订版

5 大山因他震动, 小山也都融化; 大地在他面前突起, 世界和住在其间的也都如此。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 大山因他震动; 小山也都消化。 大地在他面前突起; 世界和住在其间的也都如此。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 大山因他震动; 小山也都消化。 大地在他面前突起; 世界和住在其间的也都如此。

参见章节 复制

新译本

5 大山在他面前震动, 小山也都融化; 大地在他面前废去, 世界和所有住在世上的,也都这样。

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 群山因他而震摇, 丘陵因他而消融, 世界和其间的一切生灵都在他的面前肃立战栗。

参见章节 复制




那鸿书 1:5
34 交叉引用  

“祂一发怒,大地震动颤抖, 穹苍的根基摇晃。


祂的斥责使天柱震动惊骇,


祂可猝然挪动群山, 在怒气中把山翻倒。


祂一看大地,大地就震动; 祂一摸群山,群山就冒烟。


大山如公羊一般跳跃, 小山像羊羔一样蹦跳。


大山啊,你为何如公羊一般跳跃? 小山啊,你为何像羊羔一样蹦跳?


祂一发怒,大地震动颤抖, 山的根基摇晃。


祂的鼻孔冒烟, 口喷烈焰和火炭。


列邦动荡,列国倾覆。 上帝的声音使大地熔化。


那时,在西奈山的上帝面前, 在以色列的上帝面前, 大地震动,诸天降雨。


大海和海中的一切要颂扬, 大地和地上的一切要欢呼。


因为耶和华在火中降临到西奈山,山上弥漫着浓烟,滚滚上腾,好像一个大火窑,整座山剧烈震动。


看啊,耶和华必摧毁大地, 使大地荒凉。 祂毁坏地面,驱散万民。


大地像醉汉东摇西晃, 又像暴风中的茅屋摇来摆去。 它被沉重的罪恶压垮, 再也无法起来。


因此,耶和华向祂的子民发怒, 伸手击打他们。 山岭震动, 他们横尸街头,犹如粪土。 虽然如此,耶和华的怒气还没有止息, 祂降罚的手仍没有收回。


唯有耶和华是真神, 是永活的上帝, 是永恒的君王。 祂一发怒,大地便震动, 列国都无法承受祂的烈怒。


我眺望群山,只见大山在颤抖, 小山在摇晃。


海里的鱼,空中的鸟,田野的走兽,地上的一切爬虫和人类都要在我面前战栗。山岭必倒塌,悬崖必崩裂,墙垣必坍塌。


所到之处, 天摇地动, 日月昏暗, 星辰无光。


主——万军之耶和华触摸大地, 大地就消融,地上的人都要哀号; 大地如埃及的尼罗河涨起退落。


群山在祂脚下熔化, 犹如火中的蜡; 山谷崩裂, 岩石如水沿山坡倾泻。


群山看见你就战栗, 大水奔腾而过, 深渊鸣响,波浪滔天。


大山啊,你算什么?你必在所罗巴伯面前化为平地。他必搬出那块封殿顶的石头,伴随着欢呼声:愿恩典、恩典归于这殿!’”


“万军之耶和华说,‘那日要来临了,就像烧红的火炉,所有狂妄自大、作恶多端的人都要像碎秸一样被火烧尽。那将临之日必焚烧他们,使他们连根带枝荡然无存。


就在那时,圣殿里的幔子从上到下裂成两半,大地震动,岩石崩裂,


突然,大地剧烈地震动,主的天使从天而降,把墓口的石头滚开,坐在上面。


我又看见一个白色的大宝座和坐在上面的那位。在祂面前,天地都逃避了,消失得无影无踪。


天空也像书卷被卷起来,所有的山岭和海岛都被挪离原位。


在西奈山的耶和华面前, 在以色列的上帝耶和华面前, 群山震动。


跟着我们:

广告


广告