路得记 4:4 - 圣经当代译本修订版4 我想应该让你知道这件事。你最有权赎那块地,其次才是我,此外再没有别人了。如果你愿意赎回那块地,请你当着在座各位长老的面表明。如果不愿意,请你让我知道。”那人说:“我愿意赎。” 参见章节中文标准译本4 我想我应该让你知道这事,并建议你当着在座各位的面,当着我族人的长老们的面,买下那块田。如果你要赎取就赎取吧!但如果你不赎取,请告诉我,我好知道;因为除你以外没有人可以先赎取,而我是在你之后的。”那人说:“我要赎取!” 参见章节和合本修订版4 我想我应该向你说清楚:你可以买那块地,当着在座的众人和我百姓的长老面前,你若要赎就赎吧!倘若你不赎就告诉我,让我知道,因为除了你以外,没有人可以先赎,在你之后才轮到我。”那人说:“我要赎。” 参见章节新标点和合本 上帝版4 我想当赎那块地的是你,其次是我,以外再没有别人了。你可以在这里的人面前和我本国的长老面前说明,你若肯赎就赎,若不肯赎就告诉我。」那人回答说:「我肯赎。」 参见章节新标点和合本 - 神版4 我想当赎那块地的是你,其次是我,以外再没有别人了。你可以在这里的人面前和我本国的长老面前说明,你若肯赎就赎,若不肯赎就告诉我。」那人回答说:「我肯赎。」 参见章节新译本4 我想把这一件事告诉你,请你众民的长老,还有在座的各位面前,把它买下来吧。如果你肯赎就赎,假如不肯,就说出来,让我知道;因为除了你当赎它之外,我是第一候补。”那人说:“我肯赎。” 参见章节圣经–普通话本4 我想和你谈谈这件事,看你是不是想当着本地的长老和在座的人的面买下那块地。如果你打算买,就由你买下;如果你不打算买,也请告诉我。因为你在亲族中排在第一位,然后才是我。” 那位至亲说: “我愿意买那块地。” 参见章节 |