Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 9:5 - 圣经当代译本修订版

5 如果有人不欢迎你们,你们在离开那城的时候,就把脚上的尘土跺掉,作为对他们的警告。”

参见章节 复制

中文标准译本

5 如果他们不接受你们,你们离开那城的时候,要把脚上的尘土跺掉,做为对他们的见证。”

参见章节 复制

和合本修订版

5 凡不接待你们的,你们离开那城的时候,要跺掉你们脚上的尘土,证明他们的不是。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 凡不接待你们的,你们离开那城的时候,要把脚上的尘土跺下去,见证他们的不是。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 凡不接待你们的,你们离开那城的时候,要把脚上的尘土跺下去,见证他们的不是。」

参见章节 复制

新译本

5 凡不接待你们的,你们离开那城的时候,当把脚上的灰尘跺下去,作为反对他们的表示。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 如果哪个地方的人不欢迎你们,当你们离开那个城镇时,抖掉你们脚上的尘土,作为对他们的警告。”

参见章节 复制




路加福音 9:5
13 交叉引用  

我抖着衣服说:“如果你们不守誓言,愿上帝也这样抖掉你们的家园和你们劳碌得来的,使你们一无所有。”全体会众都说:“阿们!”他们赞美耶和华,民众都遵照誓言去行。


你们要因我的缘故被带到官长和君王面前,在他们和外族人面前为我做见证。


如果某地方的人不接待你们,不听你们传的道,你们离开那里时要跺掉脚上的尘土,作为对他们的警告!”


“谁为了我的名接待这样一个小孩子,就是接待我;谁接待我,就是接待差我来的那位,而非接待我。”


耶稣继续对门徒说:“谁听从你们,就是听从我;谁拒绝你们,就是拒绝我;谁拒绝我,就是拒绝差我来的那位。”


耶稣又嘱咐他:“不要把这事告诉别人,要去让祭司察看你的身体,照摩西的规定献祭,向众人证明你已经洁净了。”


你们无论进到哪户人家,都要在那里住下来,一直到你们离开那地方。


然后对门徒说:“谁为了我的名接待这样一个小孩子,就是接待我;谁接待我,就是接待差我来的那位。你们当中最卑微的其实是最伟大的。”


保罗和巴拿巴便当众跺掉脚上的尘土,去了以哥念。


可是,犹太人反对、毁谤保罗。保罗便抖掉衣服上的灰尘,对他们说:“你们的罪都归在你们自己头上,与我无关!从今以后,我要去外族人那里了。”


跟着我们:

广告


广告