Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 5:7 - 圣经当代译本修订版

7 他们便招呼另一条船上的同伴来帮忙,他们就过来一起把两条船都装满了鱼,船几乎要沉下去了。

参见章节 复制

中文标准译本

7 他们就招呼另一条船上的伙伴来帮忙;他们过来,装满了两条船,甚至两条船都几乎要沉下去了。

参见章节 复制

和合本修订版

7 就招手叫另一只船上的同伴来帮助。他们就来,把鱼装满了两只船,船甚至要沉下去。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 便招呼那只船上的同伴来帮助。他们就来,把鱼装满了两只船,甚至船要沉下去。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 便招呼那只船上的同伴来帮助。他们就来,把鱼装满了两只船,甚至船要沉下去。

参见章节 复制

新译本

7 就招呼另外那只船上的同伴来帮助,他们就来把两只船装满,甚至船要下沉。

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 他们就打手势,招呼另一条船上的同伴过来帮忙。另一条船上的人过来了,把鱼装了满满两船,船几乎都要被压沉了。

参见章节 复制




路加福音 5:7
9 交叉引用  

倘若遇见仇人的驴被驮的重物压倒,不可径自走开,总要帮助仇人抬开重物。


滥交友,自招损; 得知己,胜手足。


他们就离开众人,上了耶稣乘坐的船,带祂一起渡到湖的对岸,还有其他船只跟着去。


他们把网撒下去,果然捕获很多鱼,网差点被撑破了。


西门·彼得见状便跪倒在耶稣膝前说:“主啊,离开我,我是个罪人!”


他又到大数去找扫罗,


你们要分担彼此的重担,这样就成全了基督的律法。


信实的同工啊,请你帮助她们二人,因为她们曾与我、革利免和其他同工一起为福音辛劳,这些人的名字都在生命册上。


跟着我们:

广告


广告