Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 24:30 - 圣经当代译本修订版

30 吃饭的时候,耶稣拿起饼来,祝谢后,掰开递给他们。

参见章节 复制

中文标准译本

30 当耶稣与他们一同坐席的时候,他拿起饼来,祝福了,然后掰开递给他们。

参见章节 复制

和合本修订版

30 坐下来和他们用餐的时候,耶稣拿起饼来,祝福了,擘开,递给他们。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

30 到了坐席的时候,耶稣拿起饼来,祝谢了,擘开,递给他们。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

30 到了坐席的时候,耶稣拿起饼来,祝谢了,擘开,递给他们。

参见章节 复制

新译本

30 到了吃饭的时候,他拿起饼来,感谢了,擘开递给他们,

参见章节 复制

圣经–普通话本

30 耶稣和他们一起吃饭时,他拿起一块面包,向上帝谢了恩,然后又把饼掰开分给他们。

参见章节 复制




路加福音 24:30
14 交叉引用  

于是,祂叫众人坐在草地上,然后拿起那五个饼和两条鱼,举目望着天祝谢后,掰开饼递给门徒,让他们分给众人。


祂拿着那七个饼和几条鱼祝谢后,掰开,递给门徒,门徒再分给众人。


他们吃的时候,耶稣拿起饼来,祝谢后,掰开分给门徒,说:“拿去吃吧,这是我的身体。”


他们吃的时候,耶稣拿起饼来,祝谢后,掰开分给门徒,说:“拿去吃吧!这是我的身体。”


耶稣拿起那五个饼、两条鱼,举目望着天祝谢后,掰开饼递给门徒,让他们分给众人。祂又照样把那两条鱼分给众人。


耶稣便吩咐众人坐在地上,然后拿着那七个饼祝谢后,掰开,递给门徒,让门徒分给众人,门徒就把饼分给众人。


接着,祂拿起饼来,祝谢后,掰开分给他们,说:“这是我为你们牺牲的身体,你们要这样做来记念我。”


他们极力挽留祂,说:“天快黑了,时候不早了,跟我们一同住宿吧。”耶稣就和他们一起进村住下。


二人也把路上发生的事以及掰饼时认出主的经过述说了一遍。


耶稣拿起那五个饼、两条鱼,举目望着天祝谢后,掰开递给门徒,让他们分给众人。


耶稣拿起饼来祝谢后,分给坐着的众人,然后又照样分鱼,众人可以随意吃。


他们都一心遵守使徒的教导,一起团契、掰饼、祷告。


他们天天同心合意地聚集在圣殿里敬拜上帝,又在各人家中掰饼聚会,怀着欢喜和慷慨的心分享食物,


保罗说完后拿起饼,当众感谢上帝,然后掰开吃。


跟着我们:

广告


广告