Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 23:56 - 圣经当代译本修订版

56 便回去预备香料和膏油。安息日到了,她们按律法的规定休息了一天。

参见章节 复制

中文标准译本

56 就回去预备香料和香液。不过在安息日,她们还是按照诫命休息了。

参见章节 复制

和合本修订版

56 她们就回去,预备了香料香膏。在安息日,她们遵照诫命安息了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

56 她们就回去,预备了香料香膏。她们在安息日,便遵着诫命安息了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

56 她们就回去,预备了香料香膏。她们在安息日,便遵着诫命安息了。

参见章节 复制

新译本

56 就回去预备香料和香膏。 安息日,她们遵着诫命安息。

参见章节 复制

圣经–普通话本

56 然后,她们回家去为耶稣的身体准备香料和香脂。 按照摩西律法,她们在安息日那天休息了一天。

参见章节 复制




路加福音 23:56
9 交叉引用  

葬在大卫城他为自己凿的坟墓里。民众把他放在堆满精心调制的各种香料的床上,又点了一堆大火向他致哀。


你们要守安息日,以它为圣日。凡不守这日的,必被处死。凡在这天工作的,必从民中被铲除。


过了安息日,抹大拉的玛丽亚、雅各的母亲玛丽亚和撒罗米买了香料,要去抹耶稣的遗体。


周日黎明时分,几位妇女带着预备好的香料来到坟前,


但第七天是你的上帝耶和华的安息日,这一天你和儿女、仆婢、牛驴等牲畜及你那里的外族人不可做任何工,好让仆婢和你一样得到休息。


跟着我们:

广告


广告