Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 23:29 - 圣经当代译本修订版

29 因为日子快到了,人们将说,‘不曾生育、不曾怀孕、不曾哺乳的女子有福了!’

参见章节 复制

中文标准译本

29 看,日子将要来到,那时人们会说:‘不能生育、没有怀过胎和没有乳养过婴儿的,是蒙福的!’

参见章节 复制

和合本修订版

29 因为日子将到,人要说:‘不生育的、未曾怀孕的,和未曾哺乳孩子的有福了!’

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

29 因为日子要到,人必说:『不生育的,和未曾怀胎的,未曾乳养婴孩的,有福了!』

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

29 因为日子要到,人必说:『不生育的,和未曾怀胎的,未曾乳养婴孩的,有福了!』

参见章节 复制

新译本

29 日子将到,人必说:‘不生育的和没有怀过胎的,也没有哺养过婴儿的有福了。’

参见章节 复制

圣经–普通话本

29 因为,那日子不久就会来临。人们将说: ‘不能生育的女人有福了,从未怀孕分娩的女人有福了,从没有哺育过孩子的女人有福了!’

参见章节 复制




路加福音 23:29
9 交叉引用  

不过,比以上两种人更幸运的是那从未出生的人,他们从未见过日光之下的恶行。


撒玛利亚人背叛了他们的上帝, 要担当自己的罪过。 他们将丧身刀下, 他们的孩子要被摔死, 孕妇要被剖腹。”


那时,孕妇和哺育婴儿的母亲们可就遭殃了!


耶稣说话的时候,人群中有个妇人高喊:“生你养你的人真有福啊!”


耶稣转过身来,对她们说:“耶路撒冷的女儿啊,不要为我哭,为你们自己和你们的儿女哭吧!


跟着我们:

广告


广告