路加福音 22:22 - 圣经当代译本修订版22 按照所定的,人子要离世了,但那出卖人子的人有祸了!” 参见章节中文标准译本22 因为人子确实要按照所决定的离去。不过出卖人子的那个人有祸了。” 参见章节和合本修订版22 人子固然要照所预定的离去,但那出卖人子的人有祸了!” 参见章节新标点和合本 上帝版22 人子固然要照所预定的去世,但卖人子的人有祸了!」 参见章节新标点和合本 - 神版22 人子固然要照所预定的去世,但卖人子的人有祸了!」 参见章节新译本22 人子固然要照所预定的离世,但出卖人子的那人有祸了!” 参见章节圣经–普通话本22 因为,就像上帝决定的那样,人子即将死去。但是那个出卖人子的人要遭殃了。” 参见章节 |